问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

双十一新变化:从AI直播到英语"but"的实用场景

创作时间:
2025-01-21 22:22:16
作者:
@小白创作中心

双十一新变化:从AI直播到英语"but"的实用场景

一年一度的双十一购物狂欢节又来了!在这个疯狂的购物季,你是不是也想大展身手,买买买不停?但是,且慢!在你疯狂点击“加入购物车”之前,让我们一起来看看那些让人哭笑不得的购物场景,顺便学习一下英语中常用的连词“but”。

01

双十一的新变化

今年的双十一被称为“史上最长”的购物节。从10月8日就开始预热,多个电商平台提前10天开启活动,整个促销周期超过一个月。而且,AI数字人直播、平台间的支付与物流互通等新趋势,以及政府推出的以旧换新补贴政策,都让今年的双十一格外引人注目。

02

购物场景中的“but”

想要买但预算有限

你是不是也遇到过这种情况:看到心仪的商品,但是钱包却在哭泣?这时候,你就可以用“but”来表达这种无奈:

I really want to buy this new iPhone, but my budget is limited.

看到优惠但发现是先涨后降

双十一期间,商家的促销手段层出不穷,但有些商家却玩起了“先涨后降”的把戏。这时候,你就可以用“but”来揭露这种欺诈行为:

The price of this coat was increased by 20% before the promotion, but now it's only 10% off.

想退货但发现不在7天无理由退货范围内

当你发现买回来的商品有问题,想要退货时,却被告知不在7天无理由退货范围内。这时候,你就可以用“but”来表达你的失望:

I thought I could return this product within 7 days, but it turns out that it's not eligible for a no-questions-asked return.

想参加抽奖但发现是内定中奖

有些商家为了吸引顾客,会设置抽奖活动,但有些抽奖却暗藏猫腻。这时候,你就可以用“but”来表达你的怀疑:

I was excited to participate in the lottery, but I suspect that it's rigged because I never win anything.

想买特价商品但发现不能退换

商家经常会推出特价商品,但往往附带“特价商品不予退换”的条件。这时候,你就可以用“but”来表达你的无奈:

I wanted to buy this discounted item, but it comes with a "no returns or exchanges" policy.

想享受满减但发现条件苛刻

双十一期间,满减优惠随处可见,但有些满减条件却让人望而却步。这时候,你就可以用“but”来表达你的失望:

This store offers a full reduction promotion, but the minimum spending requirement is so high that I can't take advantage of it.

03

“but”的使用要点

通过以上购物场景,我们可以总结出“but”的几个使用要点:

  1. 用于连接两个对比或转折的句子
  2. 前后句子之间存在逻辑上的对立关系
  3. “but”前面通常用逗号隔开
  4. 语气较为直接,适用于日常对话和非正式文体
04

理性消费建议

双十一是一场购物盛宴,但更是一场考验。面对各种促销和诱惑,我们还是要保持理性,量力而行。记住,真正的优惠不是买到便宜货,而是买到自己真正需要的东西。所以,在你点击“立即购买”之前,不妨先问问自己:

Do I really need this? But will I actually use it?

最后,祝大家都能在双十一期间买到真正需要的商品,享受购物的乐趣!

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号