问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

从无意识到有意识:日语中两个“听”的用法详解

创作时间:
2025-01-21 20:12:18
作者:
@小白创作中心

从无意识到有意识:日语中两个“听”的用法详解

继上回 “見る・観る”,这次我们来看另一感观动词:“聞く・聴く”

表示「听」的きく汉字有「聞く・聴く・訊く」等,
在日文中相同发音、意思相近的字称为「同訓異字」( 「訓」是读音的意思,即相同发音、不同汉字)。

这篇我们来看看各汉字的差别吧!

⒈聞く:通用、无意识

  1. 社長は来年退任するという噂を聞いて、びっくりした。
    (听到社长明年就解除职务,吓了一跳。)

  2. その話はどこから聞いたの?
    (那件事是从哪听来的?)

  3. 先生の言うことはちゃんと聞いて。
    (要好好听老师讲的话。)

  4. 外国観光客に道を聞かれた。
    (被外国人观光客问路了。)

跟「見る」一样,不特地强调听的内容、特别是不下意识去听的会用「聞く」。另外,「道を聞く(=訊く)」「酒を聞く(=利く)」「香(こう)を聞く」等用法亦不能用「聴く」表示。

另外,谚语、惯用语的部分也是会用「聞く」,如:

  • 聞けば気の毒、見れば目の毒
  • 音に聞く
  • 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥
  • 聞く耳持たぬ
  • 聞いて千金見て一文

⒉聴く:歌曲、下意识

  1. 音楽を聞くのが好きです。
    (我喜欢听音乐。)

  2. 国会議員には国民の声を聴いてほしい。
    (希望国会议员都听听国民的声音。)

  3. このアップりを使えば、世界中の音楽がどこでもいつでも聴けるんだ。
    (只要用这个程序,不管何时何地都能听到世界各地的音乐了。)

不单是歌曲等娱乐项目,只要是认真听的就要用「聴く」,特别的「〇〇の声を聞く」这种需要认真听取某人/某些群体的意见时。

小结:聞くvs聴く

  1. 意识、主动性:下意识的时候用「聴く」,不强调仔细听的用「聞く」

  2. 场合:音乐、聆听他人意见用「聴く」,问路、听从、听说等用「聞く」

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号