问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

日语学习者最容易踩坑的语法:“とは言えない”

创作时间:
作者:
@小白创作中心

日语学习者最容易踩坑的语法:“とは言えない”

引用
8
来源
1.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%BE%E9%87%8E%E7%9C%9F%E5%8D%83%E5%AD%90
2.
https://www.handazyuku.com.tw/about-90-page82
3.
https://everjapan.com/japanese/auxiliary-verbs/
4.
http://www.qingyun.host/course/view.php?id=23
5.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A7%80%E6%9C%88%E4%BA%9E%E9%87%8C%E8%8E%8E
6.
https://www.sigure.tw/
7.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13294039328
8.
https://tsunagarujp.mext.go.jp/level02/b08?lang_id=ZH

对于许多日语学习者来说,“とは言えない”这个语法点常常让人头疼不已。它表示某种情况并非绝对,常与“必ずしも”一起使用。比如,“頭がいい学生は必ずしも勉強がよくできるとは言えない。”这句话的意思是“头脑聪明的学生也未必都能学得好”。掌握这种表达不仅有助于提高日语水平,还能让你在交流中更加地道。如果你也在学习这条语法,不妨多看几个例句,加深理解哦!

01

基本含义和用法

“とは言えない”用于表示某种情况并非绝对或完全如此,常与副词「必ずしも」搭配使用。以下是其主要用法和特点:

  1. 未必/不一定:强调某事并非必然成立或完全正确。

  2. 语法结构

    • 体言 + とは言えない
    • 用言(动词、形容词等)普通形 + とは言えない

例如:

  • 「頭がいい学生は必ずしも勉強ができるとは言えない。」
    (头脑聪明的学生未必都擅长学习。)
  • 「田舎より都市のほうがいいとは言えない。」
    (城市并不一定比乡村好。)
02

学习者容易混淆的地方

  1. 与“ではない”的区别

    • “ではない”用于否定某个事实或状态,而“とは言えない”则表示某种情况并非绝对。
    • 例如:“これはりんごではない。”(这不是苹果。)vs “このりんごはおいしとは言えない。”(这个苹果并不好吃。)
  2. 与“かもしれない”的区别

    • “かもしれない”表示可能性,而“とは言えない”表示不确定性或例外。
    • 例如:“明日は雨かもしれない。”(明天可能会下雨。)vs “明日は晴れるとは言えない。”(明天不一定晴。)
  3. 与“とは限らない”的区别

    • “とは限らない”同样表示“不一定”,但语气稍显正式,常用于书面语。
    • 例如:“頭がいい学生は勉強ができるとは限らない。”(聪明的学生不一定擅长学习。)
03

实际应用场景和例句

  1. 评价事物时

    • 「このレストランは高いが、おいしいとは言えない。」
      (这家餐厅很贵,但并不好吃。)
  2. 表达保留意见时

    • 「彼は有名だが、才能があるとは言えない。」
      (他很有名,但并不一定有才华。)
  3. 描述不确定情况时

    • 「明日の天気は晴れるとは言えない。」
      (明天的天气不一定晴。)
04

相关的近义表达

  1. とも言えない:与「とは言えない」意思相同,可根据语境选择使用。
  2. とは限らない/とも限らない:同样表示“不一定”,但语气稍显正式。

总结来说,“とは言えない”是一种委婉表达不确定性的说法,体现了日语中避免断言的文化倾向。掌握这个表达不仅能帮助你更准确地使用日语,还能让你在交流中显得更加地道和礼貌。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号