英语翻译中的音译法 (含例句)
创作时间:
作者:
@小白创作中心
英语翻译中的音译法 (含例句)
引用
1
来源
1.
https://www.hpenglish.cn/cidian/7o35ayov.html
在英语翻译中,音译法是一种常见的翻译方法,特别是在音乐、电影、艺术和文化等领域。本文将详细介绍音译法的定义、适用场景和局限性,并通过多个例句进行说明。
音译法的定义
音译法是指通过汉语发音对英语原词进行翻译的一种方法,常见于音乐、电影、艺术和文化等领域的翻译中。该方法不是对英语词汇的字面翻译,而是把英语原词的发音与汉语中类似的发音联系起来,通过音近字来进行翻译。
例句:
- Lady Gaga(女神卡卡)
- iPhone(爱疯)
- FIFA(国际足球联合会)
- Coca-Cola(可口可乐)
- Mickey Mouse(米老鼠)
音译法的适用场景
音译法经常用于翻译电影、电视剧、漫画、游戏等影视娱乐作品,以及音乐、美食、文化等领域的翻译中。在这些领域中,通常都存在大量的特定名词和术语,这里的音译法可以极大地便于人们理解和熟悉。
例句:
- Doraemon(哆啦A梦)
- Ratatouille(料理鼠王)
- Game of Thrones(权力的游戏)
- Lolita(洛丽塔)
- The Beatles(披头士乐队)
音译法的局限性
音译法忠于英语原词的发音,忽略了原词的意义和文化背景,因此容易引起歧义和误解。一,由于汉语中存在大量的音近字,使用音译法容易产生混淆和模糊,因此要谨慎使用。
例句:
- Chanel(香奈儿,但是原本的发音是“沙奈尔”)
- Facebook(脸书,但是原本的发音是“脸谱”)
- Twitter(推特,但是原本的发音是“鸟叫声”)
- Amazon(亚马逊,但是原本的发音是“阿马逊”)
- McDonald's(麦当劳,但是原本的发音是“麦克唐纳”)
热门推荐
饭后多久能跑步?消化与运动的黄金时间平衡!
减肥期间如何计算每日脂肪摄入量
MIPS:计算机性能评估的关键指标
国际空间站上的生活并不美好:臭气熏天、嘈杂脏乱、充斥死皮细胞
国庆节的由来与庆贺方式
蓝牙耳机听不到声音怎么办?六步快速诊断指南
锦城丝管:文物里的音乐成都
去耦电容的基本知识
电机生产工艺流程,详细介绍电机制造的流程和步骤
"凑数"的光伏关税背后,中美新一轮光伏产业博弈渐至高潮
【中原策略】市场分析:银行有色行业领涨 A股小幅上行
外贸单证员:挑战与机遇
小米SU7Ultra时速150撞飞电动车背后:大马力车辆的敬畏与管控
和朋友借钱有多难借啊怎么办
如何有效去除木地板胶?这种去除方法有哪些注意事项?
如何做到每天“有态度地”吃蛋白质
受了工伤,赔偿却有争议?来看看法官怎么做......
陶瓷基复合材料:航空发动机关键材料,布局龙头全梳理
超“土”特产!北京能带走的特色“伴手礼”大合集来了——
林丹反手握拍技巧的解析(掌握关键点)
诉讼追债要准备哪些证据
教育部开通资助热线,能为困难大学生提供哪些服务?
千变万化中的人性探微:理解与引导社会发展之根本
装修纠纷怎么处理
杭州三日游旅游攻略 | 杭州3天2晚自由行攻略 | 杭州三天两夜怎么玩
数据库如何给数据加单位
给猫咪吃西瓜?是美味还是灾难?一场水果与猫咪的奇妙碰撞
i3 12100f配什么显卡?这几款显卡值得推荐
打造独一无二的个性网名,创意灵感与实用策略
纠纷原唱完整版伴奏:法律视角下的著作权争议与解决路径