英语翻译中的音译法 (含例句)
创作时间:
作者:
@小白创作中心
英语翻译中的音译法 (含例句)
引用
1
来源
1.
https://www.hpenglish.cn/cidian/7o35ayov.html
在英语翻译中,音译法是一种常见的翻译方法,特别是在音乐、电影、艺术和文化等领域。本文将详细介绍音译法的定义、适用场景和局限性,并通过多个例句进行说明。
音译法的定义
音译法是指通过汉语发音对英语原词进行翻译的一种方法,常见于音乐、电影、艺术和文化等领域的翻译中。该方法不是对英语词汇的字面翻译,而是把英语原词的发音与汉语中类似的发音联系起来,通过音近字来进行翻译。
例句:
- Lady Gaga(女神卡卡)
- iPhone(爱疯)
- FIFA(国际足球联合会)
- Coca-Cola(可口可乐)
- Mickey Mouse(米老鼠)
音译法的适用场景
音译法经常用于翻译电影、电视剧、漫画、游戏等影视娱乐作品,以及音乐、美食、文化等领域的翻译中。在这些领域中,通常都存在大量的特定名词和术语,这里的音译法可以极大地便于人们理解和熟悉。
例句:
- Doraemon(哆啦A梦)
- Ratatouille(料理鼠王)
- Game of Thrones(权力的游戏)
- Lolita(洛丽塔)
- The Beatles(披头士乐队)
音译法的局限性
音译法忠于英语原词的发音,忽略了原词的意义和文化背景,因此容易引起歧义和误解。一,由于汉语中存在大量的音近字,使用音译法容易产生混淆和模糊,因此要谨慎使用。
例句:
- Chanel(香奈儿,但是原本的发音是“沙奈尔”)
- Facebook(脸书,但是原本的发音是“脸谱”)
- Twitter(推特,但是原本的发音是“鸟叫声”)
- Amazon(亚马逊,但是原本的发音是“阿马逊”)
- McDonald's(麦当劳,但是原本的发音是“麦克唐纳”)
热门推荐
香蕉放冰箱里好吗?别让香蕉“冻龄”,留住新鲜香甜!
"斗牛相思":黔东南斗牛文化中的交流与情谊
浙大俞滨教授团队在全二维无亚阈值摆幅晶体管领域取得新进展
明朝御史台督察院的法律职能与历史作用
明朝御史台督察院的法律职能与历史作用
梯度PCR、降落PCR和巢式PCR有啥区别?
浪潮服务器UID指示灯的功能与重要性是什么?
坚刚不可夺其志,万念不能乱其心
刷新成交单价记录!南京这类学区房,太猛了!
绿鞋机制的原理和作用是什么?这种原理和作用如何影响股票发行?
业委会的职责与作用解析
业主委员会的法人地位及其法律问题研究
《射雕英雄传:侠之大者》:当今世界,我们为何要回到射雕的江湖?
园艺技术专业详解:培养目标、就业方向与核心课程
南方电网今年实现远程抄表全覆盖 不用再上门抄表
关于乒乓球发球的那些事,你应该了解的都在这里
草木灰的五大妙用:从肥料到洗涤剂的全能材料
晕血症:病因、症状、诊断与治疗全解析
尿糖(++)怎么办?
物流数字化管理怎么提高效率
安全工程专业详解:课程设置、就业前景与报考建议
宇宙射线的穿透力有多强?能否影响地球的生命演化?
DNF坠落时空换装攻略:如何选择武器才能轻松通关?
晨跑如何全面提升身心健康与生活品质
年轻人热衷“搞副业”:是实现个人价值的一种选择
什么是防逆流电表?它的作用是什么?
针灸的原理及作用
小白的体重控制运动处方:科学运动成就合理体重
骶骨骨折怎么办
整形医院更名的原因及影响分析,整形医院更名后的服务质量如何?