英语翻译中的音译法 (含例句)
创作时间:
作者:
@小白创作中心
英语翻译中的音译法 (含例句)
引用
1
来源
1.
https://www.hpenglish.cn/cidian/7o35ayov.html
在英语翻译中,音译法是一种常见的翻译方法,特别是在音乐、电影、艺术和文化等领域。本文将详细介绍音译法的定义、适用场景和局限性,并通过多个例句进行说明。
音译法的定义
音译法是指通过汉语发音对英语原词进行翻译的一种方法,常见于音乐、电影、艺术和文化等领域的翻译中。该方法不是对英语词汇的字面翻译,而是把英语原词的发音与汉语中类似的发音联系起来,通过音近字来进行翻译。
例句:
- Lady Gaga(女神卡卡)
- iPhone(爱疯)
- FIFA(国际足球联合会)
- Coca-Cola(可口可乐)
- Mickey Mouse(米老鼠)
音译法的适用场景
音译法经常用于翻译电影、电视剧、漫画、游戏等影视娱乐作品,以及音乐、美食、文化等领域的翻译中。在这些领域中,通常都存在大量的特定名词和术语,这里的音译法可以极大地便于人们理解和熟悉。
例句:
- Doraemon(哆啦A梦)
- Ratatouille(料理鼠王)
- Game of Thrones(权力的游戏)
- Lolita(洛丽塔)
- The Beatles(披头士乐队)
音译法的局限性
音译法忠于英语原词的发音,忽略了原词的意义和文化背景,因此容易引起歧义和误解。一,由于汉语中存在大量的音近字,使用音译法容易产生混淆和模糊,因此要谨慎使用。
例句:
- Chanel(香奈儿,但是原本的发音是“沙奈尔”)
- Facebook(脸书,但是原本的发音是“脸谱”)
- Twitter(推特,但是原本的发音是“鸟叫声”)
- Amazon(亚马逊,但是原本的发音是“阿马逊”)
- McDonald's(麦当劳,但是原本的发音是“麦克唐纳”)
热门推荐
自我管理与自律能力主题教育
男生站着尿还是坐着尿,哪个更好?
惠州城墙:千年鹅城的历史见证
补水喷雾:肌肤的“随身水库”
线上心理咨询和线下心理咨询,哪个效果更好?
条件单参数怎么设置?这些参数的设置对交易有何影响?
如何通过八字命理全面了解个人运势完整教程大全解析
如何将不同行业的工作经历优势整合到新的职业中
2024全球GDP排名出炉:中国GDP超德日印英四国总和
打呼噜的原因及改善方法
在国内一年收入30万,算高收入吗?看完这三点,颠覆你的认知
辞职申请和辞职报告有什么区别
SQE工程师如何开展供应商质量审核?
通信技术狂飙16年:中国6G,到底6在哪?
松树的生长环境与分布情况(揭秘松树的适宜生长条件及其分布范围)
网友建言将9号线纳入第五轮规划!最新回复来了!
环保科普|家庭室内空气检测的重要性及检测项目
情绪影响考试发挥,教你6招解决!
《鸭乃桥论的禁忌推理》第二季强势回归:解谜与黑暗心理的交织
什么是投档比例?
这些因素影响乳蛋白的消化吸收
血脂高,这2个穴位就是“天然降脂药”,每天按一按辅助降!
经典世界杯,世界杯十大经典比赛
我国学者开发国际首个糖尿病诊疗多模态大模型DeepDR-LLM
同一药品不同药店价差超65元?医保“比价神器”出手了!
小金两河口会议纪念地旅游攻略
从初见到重逢:杨雨潼如何演绎《又见逍遥》中的赵灵儿
2024年中美俄经济数据出炉:GDP总量与人均GDP对比
垃圾分类与城市规划与建设的衔接
坐在飞机尾部更安全吗?研究人员这样说