揭秘央视版《西游记》孙悟空配音幕后故事
揭秘央视版《西游记》孙悟空配音幕后故事
央视版《西游记》中的孙悟空形象深入人心,其配音演员李扬和李世宏的幕后故事同样引人入胜。在录制过程中,两位配音演员如何通过声音塑造出经典的美猴王形象?他们又经历了哪些不为人知的趣事和挑战呢?让我们一起走进这段传奇的配音之旅,感受那些年我们追过的经典。
两位配音大师的传奇经历
李世宏和李扬都是中国配音界的泰斗级人物。李世宏为1982版电视剧《西游记》前4集半的孙悟空配音,之后转战幕后成为配音导演。而李扬则为第5至25集中的孙悟空配音,同时他还为动画电影《金猴降妖》(1985年)、《大闹天宫3D》(2012年)等作品中的孙悟空献声。此外,他因在迪士尼动画片《米老鼠和唐老鸭》中为唐老鸭配音而广为人知。
配音过程中的趣闻轶事
在为孙悟空配音的过程中,两位配音演员都遇到了不少挑战。由于《西游记》是一部神话剧,其中包含大量夸张的动作和特效,配音演员需要根据画面中的动作和表情,准确地把握语气和节奏。李世宏回忆说:“有时候一个镜头要配好几次,因为孙悟空的动作太快了,我们需要反复练习才能达到最佳效果。”
李扬则表示,为孙悟空配音最大的难点在于保持声音的连贯性和稳定性。“孙悟空是一个非常活泼的角色,他的情绪变化很快,我们需要时刻保持警惕,随时调整语调。”为了更好地塑造角色,李扬还专门研究了猴子的生活习性,观察它们的叫声和表情,力求在配音时做到形神兼备。
经典台词背后的故事
“俺老孙来也!”“大圣,此去欲何?”“踏南天,碎凌霄!”这些经典台词至今仍被观众津津乐道。在配音过程中,两位演员对这些台词的处理方式各有特色。李世宏的配音更偏向于传统戏曲风格,声音浑厚有力,富有磁性。而李扬的配音则更加生活化,语气活泼俏皮,更贴近现代观众的审美。
值得一提的是,剧中有一句经典台词“烦死了,哼!”已经成为了网络上的一个梗。这句看似简单的台词,实际上蕴含了配音演员的巧思。李扬解释说:“这句台词看似简单,但其实很难配。因为孙悟空当时的情绪很复杂,既有愤怒,又有无奈。我尝试了很多种语气,最终才找到了最合适的表达方式。”
对角色的深情厚谊
李世宏和李扬都表示,为孙悟空配音是一段难忘的经历。李世宏说:“我为孙悟空配音的时候,感觉自己仿佛变成了他。他的喜怒哀乐,他的勇敢和智慧,都深深感染了我。”李扬则表示,他为孙悟空配音的过程,就像是在和一个老朋友对话。“每次看到孙悟空的画面,我都会情不自禁地想起自己为他配音的日子。那种感觉,就像是在和一个老朋友重逢。”
经典永流传
李世宏和李扬的配音作品,不仅为《西游记》这部经典作品增色不少,也成为了观众心中不可磨灭的记忆。许多观众表示,正是因为有了他们的配音,孙悟空这个角色才变得更加鲜活、生动。“每当听到他们的声音,我就会想起小时候看《西游记》的日子。那种感觉,就像是回到了童年。”一位网友在社交媒体上写道。
如今,李世宏和李扬都已经年过古稀,但他们为孙悟空配音的声音,依然在一代又一代观众心中回响。他们的艺术成就,将永远铭刻在中国影视史的丰碑上。