问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

创作时间:
作者:
@小白创作中心

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

引用
1
来源
1.
https://m.gushiwen.cn/mingju/juv_4cb3d676f6f8.aspx

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

出自唐代李白的《长干行二首》

妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

译文及注释

译文
其一
我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。你骑着竹马过来,围绕井栏旋转奔跑,我用手把玩着刚才从门前折回的青梅花枝。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台?十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

其二
想当初我尚未嫁人,居住在长干里。对着门的窗户只是经常发呆,看着门前的绿水荡漾。十四岁时嫁给你,嫁后经常在岸边沙上等候风色。五月南风吹起时,想你正下巴陵;八月西风吹起时,想你正从扬子江出发。来来去去,聚少离多,令人伤怀不已。湘潭路途遥远,你去后不知何时归来,我只能在梦中与你相见。昨夜狂风大作,吹折了江边的树木,我担心你旅途在外,不知道你现在身在何处。愿你乘坐浮云般的骏马,在水边的洲渚之东与我相会。愿作鸳鸯在水中的荷叶上游戏,愿作翡翠鸟在锦屏中相伴。自伤年龄已经十五有余,容颜如同桃花般美丽。不愿意成为商人的妻子,为商人的行踪而愁肠百结。

注释
长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。原为长江下游一带民歌,其声哀。
床:井栏,后院水井的围栏。
长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。
抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。
滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。
瞿塘峡:长江三峡之一,三峡之首,西起重庆市奉节县白帝城,东至巫山县大溪镇,是三峡中最短、最窄、最雄伟险峻的一段,全长约8公里。
生绿苔:绿苔生成。
西园:位于金陵。
下三巴:指从巴蜀东下。
长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。
沙头:沙岸上。
风色:风向。
巴陵:今湖南岳阳。
发:出发。
湘潭:泛指湖南一带。
淼淼:形容水势浩大。
浮云骢:骏马。
兰渚:生有兰草的小洲。
翡翠:水鸟名。
那:奈何。
愁水复愁风:为怕行舟颠簸损毁而愁水,为担心江上多风浪而愁风。

赏析

诗人李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行两首》就是其中杰出的诗篇。

长干是地名,在今江苏南京。乐府旧题有《长干曲》,郭茂倩《乐府诗集》卷七二载有古辞一首,五言四句,写一位少女驾舟采菱、途中遇潮的情景。与李白同时的崔颢有《长干曲》,崔国辅有《小长干曲》,也都是五言四旬体制,内容多写男女爱情。这些诗歌多描写船家少女的生活。李白《长干行》的创作受到它们的影响。

其一抒写一位女子对丈夫久出不归的埋怨心情。诗以男女主人公自述的口吻写成,女主人公的抒情独白占据主要地位。开头回忆幼时“折花门前剧,郎骑竹马来”的情景,展现了一幅天真无邪的童稚情事的画面。接着写两小无猜,同居长干里,青梅竹马,亲昵无间。然后写女子长大后,羞涩腼腆,低头不敢见人,表现出少女的羞涩心理。再写女子出嫁后,丈夫远行,女子独守空闺,思念丈夫,看到蝴蝶双飞,更添伤感。最后写女子盼望丈夫早日归来,愿意迎接他,不怕路远。

其二写商妇独守空闺,思念丈夫的痛苦心情。诗以女子自述的口吻写成,通过回忆、想象、梦境等手法,展现了女子内心的痛苦和思念。诗中运用了对比、反衬等手法,如“忆妾深闺里,烟尘不曾识”与“嫁与长干人,沙头候风色”的对比,“五月南风兴,思君下巴陵”与“八月西风起,想君发扬子”的对比,突出了女子内心的痛苦和思念。诗中还运用了象征、暗示等手法,如“昨夜狂风度,吹折江头树”暗示丈夫可能遭遇不幸,“淼淼暗无边,行人在何处”暗示丈夫可能已经遇难。诗中还运用了比喻、拟人等手法,如“好乘浮云骢,佳期兰渚东”比喻女子对丈夫的思念,“鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中”比喻女子对丈夫的思念。

这两首诗通过商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。第一首诗描绘了商妇各个生活阶段的生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,塑造出一个对理想生活执着追求和热切向往的商贾思妇的艺术形象;第二首诗从商妇望夫不归说起,层层迭进,直到自怜自恨而止,抒写了她对远行丈夫的深切思念和痛苦心情。

创作背景

此诗为李白初游金陵时所作,时间在唐玄宗开元十三年(725)秋末之后不久,约在开元十四年(726)。长干,是地名,在今南京市秦淮区中华门外秦淮河南。

参考资料:完善
1、裴斐·李白诗歌赏析集·成都:巴蜀书社,1988
2、詹福瑞 等·李白诗全译·石家庄:河北人民出版社,1997
3、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号