江南好,风景旧曾谙全文翻译、赏析、拼音版读音(白居易忆江南)
江南好,风景旧曾谙全文翻译、赏析、拼音版读音(白居易忆江南)
《忆江南》是唐代诗人白居易创作的一首脍炙人口的诗篇,通过对江南美景的描绘,展现了诗人对江南的深深眷恋。这首诗不仅语言优美,意境深远,而且富有音乐性和画面感,是中国古典诗词中的经典之作。
江南好,风景旧曾谙全文(原文):
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
江南好,风景旧曾谙全文翻译(译文):
江南的风景多么美好,如画的风景还很熟悉。太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水像湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念江南?
江南好,风景旧曾谙字词句解释(意思):
忆江南:作者题下自注说:“此曲亦名谢秋娘,每首五句。”按《乐府诗集》:“《忆江南》一名《望江南》,”“因白氏词,后遂改名《江南好》。”至晚唐、五代成为诃体之一。
谙:熟悉。
江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
绿如蓝:绿得比蓝草还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
江南好,风景旧曾谙全文拼音版(注音版):
【提示:容易读错的字词→“谙”】
jiāng nán hǎo , fēng jǐng jiù céng ān 。
江南好,风景旧曾谙。
rì chū jiāng huā hóng shèng huǒ , chūn lái jiāng shuǐ lǜ rú lán 。 néng bù yì jiāng nán ?
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
江南好,风景旧曾谙赏析(鉴赏):
第一首泛忆江南,兼包苏、杭,写春景。全词五句。一开口即赞颂“江南好!”正因为“好”,才不能不“忆”。“风景旧曾谙”一句,说明那江南风景之“好”不是听人说的,而是当年亲身感受到的、体验过的,因而在自己的审美意识里留下了难忘的记忆。既落实了“好”字,又点明了“忆”字。接下去,即用两句词写他“旧曾谙”的江南风景:“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”“日出”、“春来”,互文见义。春来百花盛开,已极红艳;红日普照,更红得耀眼。在这里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。春江水绿,红艳艳的阳光洒满了江岸,更显得绿波粼粼。在这里,因异色相映衬而加强了色彩的鲜明性。作者把“花”和“日”联系起来,为的是同色烘染;又把“花”和“江”联系起来,为的是异色相映衬。江花红,江水绿,二者互为背景。于是红者更红,“红胜火”;绿者更绿,“绿如蓝”。