问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

杜甫与家人重聚:战乱后的悲喜交集

创作时间:
作者:
@小白创作中心

杜甫与家人重聚:战乱后的悲喜交集

引用
新浪网
1.
https://m.edu.iask.sina.com.cn/jy/hcYm4OQvJZ.html

公元757年,杜甫在安史之乱中从叛军营中逃出,前往凤翔投奔唐肃宗,并被授予左拾遗之职。同年闰八月,他获得特许回家省亲,与家人重聚。这次重逢的情景被杜甫记录在他的《羌村》和《北征》两首诗中,展现了战乱后家庭生活的艰辛与重逢的喜悦。

《羌村》(其一)

《羌村》共三首,这里选的是第一首,叙初到家时悲喜交集的情景。

峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂。
邻人满墙头,感叹亦欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。

注释:

  • 峥嵘赤云西:西天的红云如高耸的山峰。峥嵘,高峻貌。
  • 日脚:穿过云层射到地面的阳光。
  • 归客:指诗人自己。
  • 妻怪我在:妻子和儿女们见我还活着,感到惊讶。儿女,也作为妻子和儿女的统称。在,在人世,犹言活着。
  • 拭(shì):擦。
  • 世乱:指安史作乱,战争不息。
  • 遂:如愿。
  • 欷(xūxī):抽噎声。
  • 夜阑:夜深。
  • 秉(bǐng)烛:拿着蜡烛。

《北征》(节选)

这是一首长诗,前半部叙述诗人从凤翔动身到抵家的经过,后半部陈述诗人对当前局势的看法。因州在凤翔东北,故以《北征》为题。这里节选的是中间叙述初到家的一部分。

况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见爷背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在短褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解苞,衾稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。

注释:

  • 堕胡尘:指为叛军所俘一事。
  • 及归尽华发:到回家的时候,头发全变成了花白。
  • 经年至茅屋:经过一年多回到家来。
  • 衣百结:衣服补了又补。
  • 恸(tòng)哭松声回:痛哭声和松声一同回荡。恸,极悲哀。
  • 平生所娇儿:指宗武。
  • 面色白胜雪:形容孩子因营养不良而脸色苍白。
  • 背面啼:背对着父亲哭泣。
  • 不袜:没有穿袜子。
  • 补绽才过膝:补丁已经补到了膝盖以上。
  • 海图坼波涛:(由于要拼补)旧衣上的波涛图案被拆散了。海图,即波涛图案。
  • 天吴及紫凤:都是刺绣的图案。天吴,神话中虎面人身的水神。紫凤,即鸾凤,五色而多紫。
  • 短褐:短小的粗衣。
  • 情怀恶:心情不好。
  • 呕泄卧数日:因心情不好而呕吐腹泻,卧床数日。
  • 那(nuò)无囊中帛:无奈口袋里没有钱。那,同“奈何”,这里是无奈的意思。帛,丝织物,这里指钱。
  • 凛栗(lǐnlì):冷得发抖。
  • 粉黛亦解苞,衾(qīn)(chóu)稍罗列:打开包取出黛和脂粉,被子、床单也稍稍摆出了一点。苞,同“包”。衾,被子。床单;一说床帐。
  • 栉(旧读jié):梳。
  • 随手抹:随意涂抹。
  • 狼藉画眉阔:乱七八糟地把眉毛画得很宽。
  • 嗔喝(chēn hè):瞪着眼,大声叱责。
  • 翻思在贼愁,甘受杂乱聒(guō,旧读入声):回想起在叛军手下当俘虏时的愁苦滋味,(眼前)孩子们的吵吵嚷嚷我也甘心忍受了。翻思,回想。杂乱聒,吵闹之声乱耳。
  • 生理焉能说:意思是,家庭生计的问题也顾不得去考虑了。生理,生计。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号