问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

论中西方文化中动物象征意义的差异

创作时间:
2025-03-10 01:38:54
作者:
@小白创作中心

论中西方文化中动物象征意义的差异

引用
1
来源
1.
https://3g.yjbys.com/bylw/waiyu/105540.html

语言与文化密不可分,它们在历史的长河中共同演变。语言作为人类思维和世界观的载体,不仅表达了文化现实,也体现了文化现实。同时,语言作为文化的产物,又反过来渗透和影响着文化。本文将探讨中西方文化中动物象征意义的差异,并分析导致这些差异的因素。

1. 引言

“Language and culture,intrinsically dependent on each other,have evolved together through the history。”(Claire Kramsch,19XX)“On one hand,language as an integral part of human bEing,permeates his thinking and way of viewing the world,language both expresses and embodies cultural reality。 On the other,language,as a product of culture,helps permeate the culture,and the changes in language uses reflect the cultural changes in return”。(Claire Kramsch,19XX)Language is the base of entire culture,and it is only in language that culture can be wellpresented and handed down from generation to generation。 On the other hand,language is influenced and shaped by culture;it reflects language。 Language reflects characteristics of culture and predicts the developing orientation of culture。

2. 中西方文化中动物象征意义的比较

2.1 相似的象征意义

由于人类生活的生态环境大致相似,中国人和西方人在理解动物的基本属性时,自然会产生相同或相似的联想,赋予动物词汇相同的含义。例如,在中文中,“狐狸”是狡猾和诡计多端的同义词。当人们使用“狡猾如狐”、“老狐狸”等短语来形容一个人时,通常认为这个人很狡猾和机智。在英语国家中,“狐狸”也有类似的含义。

2.2 不同的象征意义

虽然少数动物在中西方文化中具有相同的或相似的象征意义,但大多数动物的象征意义因文化背景的不同而存在差异。以下列举几个具有代表性的例子:

2.2.1 龙与凤凰

在中国文化中,龙被视为中国的象征,中国被称为“东方巨龙”。传统上,龙和凤凰是中国皇室的象征,龙代表皇帝,凤凰代表皇后。此外,龙还被视为吉祥之物,据说能带来好运,因此有“望子成龙”之说,意指父母希望自己的儿子能够成功。

而在西方文化中,龙通常被视为邪恶的象征。西方人将龙视为一种破坏性的凶猛怪物,因此认为必须将其摧毁。

2.2.2 蝙蝠

在中国文化中,“蝙蝠”象征着好运、福祉和幸福等积极品质。这种关联可能源于“蝙蝠”一词与“福”字发音相同。因此,蝙蝠和鹿的传统设计在中国非常流行,因为它们的发音与“福禄”相同,寓意着好运、幸福、财富和地位。

而在西方国家中,蝙蝠通常与负面品质相关联。“As blind as a bat”,“carry as a bat”,“He’s a bit batty”都是典型的负面联想表达。它们甚至可能更糟。提到蝙蝠往往会让人联想到一个丑陋、邪恶、吸血的生物。这可能源于“吸血蝙蝠”。

3. 导致动物象征意义差异的因素

导致中西方文化中动物象征意义差异的因素有很多,主要包括以下几个方面:

3.1 精神文化的多样性

3.1.1 信仰体系

在西方传统中,人们相信宇宙是由神圣的力量创造和控制的。人和宇宙是分离的实体,因此必须遵循自然法则。在这种宇宙观的影响下,西方人发展出二元论的世界观。他们的生活目标是更加客观和理性。变化被视为进步。科学方法通常是他们解决问题的方式。人们被认为是平等的。

而中国人则将宇宙视为一个和谐的自我运行的有机体,其中每个部分都与其他部分在等级体系中相互关联。在这种宇宙观的影响下,中国人发展出整体论的世界观。他们认为人与自然是相互关联的;人是自然的一部分,人的生活目标是与自然保持和谐。稳定性被高度重视。因此,他们对待生活的态度往往更加主观。从思维方式来看,中国人的思维方式与西方人不同。中国人的思维方式是三维的,而西方人的思维方式是线性的。

3.1.2 价值体系

大多数西方国家重视个人主义,人们努力通过拥有物和职业成就来实现个人身份。而中国则重视集体主义。因此,群体和谐与合作更受推崇,而不是竞争。

3.2 行为文化的多样性

3.2.1 社交礼仪

中国人总是喜欢询问对方的名字、年龄、单位和收入,以及他们遇到的人。而西方人则很讨厌这种喜欢询问他人年龄、收入和其他个人隐私的人。当中国人收到礼物时,他们通常会放在一边,不盯着礼物看(以免别人说他们贪心)。而西方人在收到礼物时,会在客人面前打开礼物并表达他们的满意。好客是中国人的品质之一。

3.2.2 风俗习惯

在西方国家,许多人喜欢养宠物。英国人将狗视为人类最好的朋友。许多带有狗的英语表达可以找到,如:a lucky dog,a clever dog,a top dog;every dog has his day;Love me,love my dog;He works like a dog。而在中国人看来,狗是一个贬义词。人们对狗这种动物有负面态度,如“走狗”、“狗腿子”等。西方的风俗习惯在许多方面都与中国不同。对于英语使用者来说,很难理解为什么“走狗”在中国是一个贬义词。

3.3 历史背景的多样性

中国历史与英国和美国的历史不同。它们都有自己独特的历史文化,反映了各自的民族特征。中国是一个有着5000年农业历史的古老国家。在古代,农业是基本产业,因此人们都非常熟悉农事,拥有大量关于农业的词汇。此外,牛是主要的农业劳动力,为人们做了很多农活。因此,中国人对牛有着深厚的感情。众所周知,英国人是一个传统的游牧民族。他们从一个地方迁移到另一个地方,寻找牧场,没有固定的居住地。他们喜欢马,擅长骑马。在英国,马比牛扮演更重要的角色。它们不仅是主要的娱乐活动,也是人们生活的主要交通工具。

4. 结论

通过理解中西方文化中动物象征意义的差异,语言学习者可以更恰当地使用动物表达,避免在交流和阅读中产生误解,减少翻译中的错误。更重要的是,语言学习者可以从动物象征意义的角度更清晰地理解不同国家文化差异的原因。但本文并未完全揭示所有原因,英语学习者应该坚持阅读大量书籍和出版物来完成这一任务。作为外语学习者,这项研究对语言学习和文化交流都有帮助。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号