李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》:秋日怀人之作
李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》:秋日怀人之作
摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残
李璟〔五代〕
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。(何限恨 一作:无限恨)
译文及注释
译文
荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
注释
摊破:将原调扩展,加长其句式或字数。
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
菡萏:荷花的别称。
西风愁起:西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。
韶光:美好的时光。
鸡塞:即鸡鹿塞,汉代边塞名,在今内蒙古境内。这里泛指边塞。
吹彻:吹到最后一曲。
玉笙寒:玉笙,笙的美称。寒,凄清。
赏析
此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。
词的上片着重写景。
菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。”“香”,嗅觉;“色”,视觉;“销”,渐渐地消失。伴随着香的消失,色也就残败了。暗示了美好事物的衰亡。而且香的消失,色的衰残又是渐进的,是一个缓慢的过程。这就表明:美好的事物正在逐渐地消失,而且还将继续消失。这种渐变,与瞬息间失去相比较,对人的刺激更大。因为香与色的衰残是渐变的,所以人能够对之产生心理准备。但是,人能够对之心理准备并不等于人愿意看到香与色的衰残。人不愿意它们残,可它们毕竟残了。人对渐变的衰残无能为力,于是就更加感到凄凉、怅惘。
创作背景
关于这首词的创作背景,马令《南唐书》卷二十五云:“王感化善讴歌,清振林木,系乐部,为歌板色。元宗嗣位,宴乐击鞠不辍。尝乘醉命感化奏《水调》词,感化唯歌‘南朝天子爱风流’一句,如是者数四。元宗辄悟,覆杯叹曰:‘使孙、陈二主得此一句,不当有衔璧之辱也!’感化由是有宠。元宗尝作《浣溪沙》二阕,手写赐感化,令歌之。”
简析
《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》为深秋怀念远人之作。此词通过描绘深秋一系列催人憔悴的残景,渲染了一种特有的悲伤气氛,塑造出一个孤苦无依的思妇形象。上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。全词意境深远,情感真挚,语言清新自然,是李璟词作中的佳品。
作者简介
李璟(916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。