问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

我看过最好的《诗经》版本

创作时间:
作者:
@小白创作中心

我看过最好的《诗经》版本

引用
豆瓣
1.
https://book.douban.com/review/16372305/

“不学诗,无以言。”《诗经》作为我国最早的诗歌总集,宛如一颗璀璨的星辰,在历史的长河中闪耀着独特的光辉。

周振甫先生是我国著名的古典诗词、文论专家和资深编辑家。他所译注的《诗经全译》为我们开启了一扇通往先秦的大门。其注释简洁精准,生僻字词注音贴心,译文通俗且不失韵律,诗与译对应排版,阅读体验超棒。

译注特点

  • 注释精当易懂:对生僻字词一一注音并简洁释义,帮助读者轻松跨越文字障碍,理解诗句本义。
  • 译文韵律优美:采用歌谣式的白话翻译,句式整齐、合辙押韵,在忠实于原文的基础上,最大限度地保留了《诗经》的韵文特质。读起来朗朗上口,富有节奏感和音乐美。
  • 编排清晰方便:原文和译文左右分列,方便读者查找对看。

翻开它,“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的离情别绪跃然眼前;“青青子衿,悠悠我心”的相思之意萦绕心间;“野有蔓草,零露溥兮。有一美人,清扬婉兮”的灵动文字勾勒出绝美的画面。

它还告诫女子莫要“恋爱脑”:“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。”

从这些诗歌中,我们能洞察早期社会风貌与先民生活百态。它是情感的寄托,当我们词穷时,《诗经》总有一句能精准表达内心。

春天,正是读《诗经》的好时节。让我们伴随周振甫先生的译注,在《诗经》的世界里漫步,去感受那跨越千年仍熠熠生辉的魅力,找寻我们心中向往的诗意生活。





© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号