此佛经是古印度“镇国之宝”,但玄奘却不知道此书,是何原因?
此佛经是古印度“镇国之宝”,但玄奘却不知道此书,是何原因?
《楞严经》是佛教中一部极其重要的经典,被誉为古印度的“镇国之宝”。然而,令人疑惑的是,玄奘大师在西行取经时,虽然带回了大量佛教经典,却唯独没有带回这部重要的经书。本文将为您揭示其中的原因,并探讨《楞严经》的历史背景和文化价值。
公元前629年,也就是唐玄宗贞观三年出现了饥荒,朝廷允许百姓四处谋生,各关卡也就不是那么严,玄奘因此得有机会前往印度,公元646年也就是唐玄宗贞观十九年玄奘才返回长安,当时玄奘并更没有空手回去,共带回五百二十夹、六百五十七部大小乘佛教经律论,令唐朝的佛教文化出现了前所未有的繁荣盛景。
不过令人疑惑的是,玄奘唯独漏掉了一本大家以为他一定会带回去的经书,也就是《楞严经》,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,总共十卷,内容梗概通俗一点来说就是释迦牟尼带领弟子阿难等打败“魔”、寻找“心”的故事,不过其内涵当然不是这么一句话能概括得了的。
首先《楞严经》是一部了义佛法(了义佛法是最究竟圆满的法,是没有名师解惑的话自己十分难悟的佛法),所以《楞严经》横跨禅净密律,修行讲究充实,将心、解、行、证、悟剖开一一启示,又讲述了二十五圣圆通、三界七趣众生、六十位修证,及至最后面还说明了如何破除五阴魔境。
至于它的重要性,《法灭尽经》上言:“如楞严经不灭,正法时代就在眼前。”佛教将佛法分为三个时期,至于是按照什么来划分的没有统一说法,不过一般都认定为有“正法时期、像法时期、末法时期”,正法时期就是释迦牟尼去世之后,但法仪不更改的时期;像法时期即正法时期后佛法开始慢慢分化和流变的时期。
末法时期是就是佛法被颠覆的时期,就是有人假冒出家人“剃去须发.披上袈裟妖言惑众”的时期,就是魔王让魔子魔孙穿佛的袈裟、吃佛的饭、毁破佛的戒和法的时期,就是邪教掩盖正法、正法被人误解的时期。释迦牟尼去世之间讲述末法时期的惨状,并给出《楞严经》至于末法时期的重要性,可见它在佛教中的地位。
因此玄奘不应该没听过这本书的大名,不应该没有拜读过它,而如果他听过拜读过的话又为什么没有能带回来?其实答案也很简单,就是因为太重要了,玄奘才没有能将它带回来,彼时的印度将《楞严经》看作国宝是一样的存在,当然不可能任由它流传到其他地方,要知道当初《楞严经》最终能来到大唐,是经历了好大一番曲折的。
般剌密谛存着利益中土之人的深切愿望,在身上藏着《楞严经》东来,结果被官吏查获,但他太想要这本经书能让大唐子民看一看,所以想到将经书抄写在非常细密的白绢书上,然后剖开了自己的大腿,将经文缝在了里面,随后才成功带出来,虽然这个故事有夸张的成分在,但也确实突出了《楞严经》的来之不易。
还有一点就是历来争论的一个点,有不少人认为《楞严经》是一部伪佛经,关于它的记载全都源自智昇,不过对于译经成员和译出时间说法不一,所以其实从唐朝引入开始就一直存在诸多怀疑,尤其是1918年之后专心佛学研究的吕澄,他还专门写了《楞严百伪》,对《楞严经》提出了101个疑问。
梁启超也认为《楞严经》是窃取道教术语及中国传统思想,由中国人自己创作的,陈寅恪在《柳如是别传》则认为,楞严经确实为梵文音译,只是因为是根据开元之前的佛经译文,融会之后写成,才会出现真伪夹杂的情况,李翊灼、何格恩、周叔迦等有不少学者陆陆续续从不同角度论证它是伪作。
不过到底是不是至今无人可知,也丝毫不影响它在佛教的地位,比如说日本空海大师,公元804年前往中国洛阳白马寺学习,此后成为唐密第八代传人,又回日本创立了佛教真言宗,一辈子不仅促进了日本对于唐朝文化的理解和吸收,也为后代了解汉唐文学史提供了重要资料,而这么一个人对于《楞严经》是非常推崇的。
就算是不懂佛法的人看来,它也确实是哲学思想的集大成,之于人生有启迪作用,如佛告阿难那一句:“汝虽历劫忆持如来秘密妙严,不如一日修无漏业,远离世间憎爱二苦。”就是劝告做人做事不要总是嘴上说得好听,行动上却完全不相符,嘴上说要做一个好人,实际上却容易被诱惑,劝告众生要理论与实践达到统一。