《巴黎评论》:透过7位女性作家,解锁文学世界新角度
《巴黎评论》:透过7位女性作家,解锁文学世界新角度
《巴黎评论》的女性作家专刊收录了16位女性作家的采访记录,本文精选其中最具代表性的7位,通过她们的视角,展现文学世界的独特魅力。
现实版“丹麦女孩”简·莫里斯
英国作家简·莫里斯的人生经历堪称传奇。她曾在英国皇家枪骑兵团服役,在牛津大学进修,并为《泰晤士报》工作,亲历了人类首次登顶珠峰的历史时刻。26岁时,她凭借《我眼中的美国》等作品获得国际声誉。更令人惊叹的是,莫里斯成功完成了性别转换手术,从男性转变为女性,成为了一位读万卷书、行万里路,对人生有着超强掌控力的女性作家。
简·莫里斯
天赋异禀的希拉里·曼特尔
英国作家希拉里·曼特尔是文学界的天才代表。她的代表作包括《狼厅》《提堂》《一个更安全的地方》等。作为英国历史上首位两次获得布克奖的女作家,曼特尔的写作天赋令人羡慕。她在十几岁时就形成了独特的写作风格,展现了非凡的文学才华。
希拉里·曼特尔
非洲丛林里的丹麦玫瑰——伊萨克·迪内森
丹麦作家伊萨克·迪内森以《走出非洲》闻名于世。这部作品被翻译成30多种语言,并被改编成获得8项奥斯卡奖的电影。迪内森之所以选择书写非洲,是因为她曾在非洲长期生活,经营农场和咖啡种植园,对这片土地有着深厚的感情和深刻的了解。
伊萨克·迪内森
有强迫症的作家琼·狄迪恩
美国作家琼·狄迪恩以其独特的创作习惯著称。她的代表作包括《向伯利恒跋涉》《白色相册》《萨尔瓦多》等。狄迪恩患有强迫症,每天写作时需要重写前一天的部分内容,就像电视剧的前情提要一样。这种习惯帮助她克服面对空白页面时的恐惧感。
琼·狄迪恩
停笔20年仍闪耀的娜塔莉·萨洛特
生于俄罗斯、逝于法国的作家娜塔莉·萨洛特展现了文学创作的坚韧力量。她的作品被翻译成24种语言,其中《童年》《向性》《唤醒》等作品广受赞誉。萨洛特来自一个纯血统的知识分子家庭,12岁便创作了处女作,但因受到邻居的嘲讽而辍笔12年,直到32岁才重新开始写作。
娜塔莉·萨洛特
父爱助力的玛格丽特·尤瑟纳尔
法国作家玛格丽特·尤瑟纳尔的代表作包括《哈德良回忆录》《苦炼》《东方集》等。其中,《哈德良回忆录》采用第一人称信件体,以思想与情感的呈现取代传统的情节发展,给文学界带来了新的启发。尤瑟纳尔的父亲曾自费帮助她出版作品,这份支持对年轻作家来说意义重大。
玛格丽特·尤瑟纳尔
被拉黑却愈挫愈勇的多萝西·帕克
美国作家多萝西·帕克以其坚韧精神和独特才华闻名。她曾因不迷信被修道院开除,因调侃赞助商被《名利场》解雇,又因参与政治事件被好莱坞拉黑。然而,这些挫折并未阻止她的创作之路。她的代表作《高个金发女郎》获得了当年的欧·亨利最佳短篇小说奖,展现了她在文学创作上的卓越成就。
多萝西·帕克
通过这些文学大家的创作历程与独到见解,我们得以窥见文学世界的独特魅力。每位作家在创作低谷时的挣扎与坚守,灵感迸发时的炽热与激昂,都为文学创作注入了鲜活的生命力。从海明威的“冰山原则”到马尔克斯的魔幻现实主义,这些独特的创作理念不仅革新了文学表达,更影响了一代又一代的创作者。希望每位读者都能在这些访谈中找到自己与文学的链接,重新审视创作的意义,在文学的浩瀚星空中,找到属于自己的那片璀璨。