刘烨重返舞台演绎《悲惨世界》:三个半小时的文学盛宴
刘烨重返舞台演绎《悲惨世界》:三个半小时的文学盛宴
2024年,著名演员刘烨重返话剧舞台,领衔主演中文版舞台剧《悲惨世界》,在剧中饰演经典角色冉·阿让。这部改编自雨果同名小说的舞台剧,是国内首部中文版演出,由法国著名导演让·贝洛里尼执导,中法两国实力主创团队共同打造。
刘烨的表演:冷中带热的舞台魅力
这是刘烨时隔12年再次登上话剧舞台。作为一位获得过金马、金鸡、华表、金爵等多个电影重要奖项的演员,他的舞台表现令人期待。在剧中,刘烨饰演的冉·阿让需要大量的台词,开场就有长达8页纸的台词量,这绝对是对演员功力的极致考验。
刘烨的表演风格被评价为“冷中带热”,平静中蕴含激情。他既是叙述人雨果,也是剧中人冉·阿让,在表演与叙述之间游刃有余。这种表演方式需要演员对角色有极深的理解和把握,同时也考验观众的接受度。有观众表示:“在现场听刘烨沉浸式朗读三个小时《悲惨世界》,张可盈的芳汀和珂赛特母女,像风雨泥泞中的花蕊,美得令人心痛。”
中文版《悲惨世界》:诗意化的戏剧呈现
中文版《悲惨世界》历时三年精心创排,用三个半小时浓缩原著百万字内容,在保留完整故事脉络的基础上,深挖作者在每个人物身上寄予的思想象征。该剧的舞美设计、服装设计、音乐与灯光团队均由法国艺术家担纲,与中国戏剧界实力制作团队、演员共同进行艺术创作。
导演让·贝洛里尼主张大众化且具有诗意的戏剧,他为中文版《悲惨世界》注入了法国戏剧的风格和特色。该剧所有台词均来自雨果的小说原文,于中国舞台之上再现法国文学经典的语言之美。这种改编方式在观众中引发争议,有人认为这是创新,有人则认为过于依赖台词,像是一场“现场版有声书”。
观众反响:两极分化的评价
观众对这部剧的评价呈现两极分化。一方面,许多观众认可该剧的文学性和艺术性,认为这种表演模式新颖独特。资深戏剧观众表示:“我个人感觉还不错,毕竟《悲惨世界》的故事大家都比较熟悉,如果按部就班去呈现冉·阿让等主角的悲剧命运,我会觉得不够新颖。”
另一方面,也有不少观众表示不习惯这种表演方式,认为这更像是一场大型说书现场。尽管如此,几乎所有观众都认可刘烨的表演实力,称赞他深厚的台词功底和对角色的把握。
结语:文学经典的舞台新生
中文版舞台剧《悲惨世界》的上演,标志着文学经典在戏剧舞台的强势回归。该剧通过创新的改编方式和强大的演员阵容,为观众带来了一场视听盛宴。虽然改编方式引发争议,但不可否认的是,这部剧让观众在“阅读”舞台的过程中,触摸到了文学的温度,感受到了戏剧人的创造力。
正如一位观众所说:“真正的文学具有恒久的生命力。现在有不少舞台作品让人看了不知所云,而由文学经典改编而来的舞台作品有保障,带给观众的震撼极其强烈。”