另一种“风月同天”:我们常用的汉语词汇,有3000个来自日本
创作时间:
作者:
@小白创作中心
另一种“风月同天”:我们常用的汉语词汇,有3000个来自日本
引用
1
来源
1.
http://www.360doc.com/content/24/0617/11/44564349_1126420029.shtml
在中日文化交流史上,甲午战争后的中国大量引入日本翻译的西方词汇,这一历史现象鲜为人知却又影响深远。据统计,现代汉语中至少有3000个词汇源自日本,这些词汇涵盖了科学、文化、政治、经济等各个领域,深刻影响了现代汉语的面貌。
甲午战败后的“新汉语”引进
1895年甲午战败后,渴望自强的中国人对西方科学的学习热情空前高涨。此时,日本人早已通过大量翻译汉译西学文本来学习西方知识。康有为曾指出,日本将西方科学、政治、社会、军事等专有名词用汉字翻译后,对中国来说既通俗易懂又便于使用。因此,大量经过日本翻译的“新汉语”开始涌入中国。
严复与梁启超的“译词之争”
在学习日本“新汉语”的过程中,中国知识分子表现出矛盾心理。严复主张使用古雅的单音节词,如“计学”“群学”,而梁启超则主张使用双音节词,让翻译更通俗易懂。最终,梁启超的观点占了上风,因为双音节词更稳定,更易于口语表达。
日本词汇对现代汉语的影响
据统计,现代汉语中至少有3000个词汇源自日本,这些词汇可以分为四类:
- 日本用汉字音译西洋词,如“俱乐部”“浪漫”;
- 纯粹源自日语的汉语外来词,如“服务”“方针”;
- 日本以汉字表达西洋语义,如“立场”“场合”;
- 日本借用中国古汉语翻译西洋词,如“经济”“宪法”。
这些词汇几乎渗透到科学、文化、法律、社会科学等各个领域。20世纪初,从日本引入新词汇的盛况曾被形容为“新名词,新术语,裹着新思想,新观念,新学问,狂风暴雨,排空而来”。
中日汉字文化的双向交流
中日之间的汉字文化交流从未停止。即使到了20世纪80年代,仍有大量日语词汇被吸收进现代汉语中,如“刺身”“卡拉OK”“动漫”等。这种双向交流不仅丰富了汉语,也促进了日语的发展。1946年,日本曾试图废止汉字,但因汉字的强大造字能力和文化传统而未能实现。
结语
汉语与日语的交流互动,展现了语言在时间长河中保持生命力的开放兼容精神。从古汉语输入日本到近代汉语在日本复兴再反哺中国,体现了“汉文化圈”的繁荣与传承。
参考文献:
- 刘刚,李冬君,《文化的江山——文化中国的来源》,中信出版社,2019年10月
- 冯天瑜,《日本明治时期“新汉语”的创制与入华》,《中国科技术语》,2007年01期
- 王彬彬,《隔在中西之间的日本——现代汉语中的日语“外来语”问题》,《上海文学》1998年8月号
- 知乎,《现代日语中的现代汉语词汇有哪些?》
热门推荐
1元还包邮?网购低价商品背后是满满的“套路”
115㎡复古风装修设计,打造古典浪漫家
从入门到精通:Vim高效文本编辑全面指南
郑州至开封城际铁路全线贯通运营 “四网融合”打造轨道上的都市圈
萨拉赫因不懂"脑震荡换人"规则欲阻止第6次换人,裁判现场科普
醛固酮水平低下易引起
劳务派遣合同和劳动合同的区别及工伤处理指南
华为ENSP静态路由实验:轻松掌握路由器配置技巧
右肺索条是什么意思
右肺下叶条索什么意思
描写春风的拟人句(精选85句)
把“春”“分”你一半!春分是这样被确定的→
柏林墙:分割东西阵营的冷战铁幕象征
第一次柏林危机:冷战时期的第一次重大国际危机
维生素C片对皮肤的功效与作用
抗日战争时期,日本人侵略了哪些省份?看看有没有你的家乡
溪边风物已春分——咏春分古诗词赏析
华强北向上生长① | 从“一米柜”到“科创森林”
为什么我们的记忆会出错?神奇的“曼德拉效应”
如何评估一个房地产项目的实际价值?这种评估的依据是什么?
储存照片好方法有哪些呢
世界十大煤炭储量国与产量国排名
世界十大煤炭储量国与产量国排名
高效沟通的目的对团队合作有何影响?
怀羽是如何将诗词意境直接融入水墨画的
液态神经网络:AI领域的新星
开车带狗狗出远门要注意什么
美联储重大鸽派转向!鲍威尔暗示即将降息:“是时候调整政策了”
一字之差,瓷砖胶和瓷砖背胶有什么区别?
宅基地房子置换、确权与厢房申请全攻略