“捞仔捞妹”:一个称谓的40年变迁史
创作时间:
作者:
@小白创作中心
“捞仔捞妹”:一个称谓的40年变迁史
引用
腾讯
等
7
来源
1.
https://new.qq.com/rain/a/20240622A05NAC00
2.
https://champaignmagazine.com/tag/%E5%B0%8F%E8%AF%B4/
3.
https://www.goodreads.com/questions/5685929-99367376-gn
4.
https://www.geog.com.cn/CN/10.11821/dlxb202402001
5.
https://www.goodreads.com/questions/5856257-spa-6411439-ye
6.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%9C%91%E5%AE%B6
7.
https://www.chinawriter.com.cn/n1/2025/0122/c419003-40407130.html
“捞仔捞妹”是广东话中对外省人的称呼,男性称“捞仔”,女性称“捞妹”。这两个词最初来源于广东人模仿北方人称呼“老兄”时发音不准确,将“老兄”说成“捞松”,后来逐渐演变成“捞仔”和“捞妹”。例如,搜索结果编号2中的发展历史部分提到,解放初期解放军南下时,广东人因普通话发音问题,将“老兄”误读为“捞松”,之后逐渐简化为“捞仔”和“捞妹”。
不过,也有不同的观点,例如搜索结果编号4中的回答2提到,可能来源于对雷州人的称呼,但多数来源更倾向于“老兄”误读的说法。
关于情感色彩,部分来源指出这两个词原本并无贬义,但随着时间推移,尤其是改革开放后大量外省人涌入广东,部分人行为不文明,导致这些称呼带有贬义。例如搜索结果编号5提到“捞妹”带有歧视和贬义,指外省人不文明的行为。而搜索结果编号9、10中的用户讨论则提到,虽然有些人认为这是歧视,但广东本地人可能认为这是一种习惯称呼,并不一定带有恶意,甚至朋友之间也会使用。
另外,搜索结果编号13中有人提到,现在很多年轻人使用这些词更多是调侃或习惯,不带明显恶意,但仍有部分人认为这是不尊重的表现。
综合所有信息,可以得出以下几点:
- 来源:最初是对“老兄”发音不准的误读,演变为“捞松”,后简化为“捞仔”、“捞妹”。
- 含义:指外省人,男性为捞仔,女性为捞妹。
- 情感色彩:原本中性或略带调侃,但随使用情境可能带有贬义,尤其指行为不文明的外省人。部分情况下也可能作为朋友间的戏称。
- 使用注意:由于可能含有贬义,建议避免使用,以免冒犯他人。
接下来需要将这些信息组织成自然流畅的回答,涵盖来源、含义、演变及使用时的注意事项,并引用多个来源的观点来支持结论。同时要注意避免矛盾信息的混淆,比如关于贬义与否的不同说法,可以说明其复杂性,可能因语境而异。
热门推荐
信创 | 信创中间件全览:核心种类与关键组件!
巴黎高等师范学院:一所培养世界级人才的百年学府
中医视角下的偏头痛认知与调理
炒菜为什么要热锅冷油?这样做到底有什么讲究?
咖啡和茶哪个好?医生专业解析两种饮品的健康效益
胡国生:推动农村金融创新 助力乡村振兴
盘点3种常见胰岛素泵
人工智能的兴起与未来:从理论到应用
IPO市场悄然回暖,今年已有近77家公司上市,热钱最爱这个领域
协和医生说 | 春节胡吃海喝?警惕急性胆囊炎找上门!
Excel宏不能使用怎么办?一文详解多种解决方案
院士陆林:解决儿童精神科医生短缺亟待政策支持
电动自行车电池安全问题,有了新对策
千年禅宗智慧,读懂三句话,提升人生境界!
鸡脚筋家常做法(鸡脚筋烧烤)
龙华大浪实验学校规划获批:8栋新建筑助力教育发展
被公司罚款50元怎么申请劳动仲裁
策划公司命名的法律规范与品牌建设
与前二次农民起义相比,黄巾起义规模与影响更大,结果却类似
元宵猜灯谜:传统与智慧的交融
白磷和红磷的区别 有哪些燃点
翡翠制作全过程揭秘:从手镯到手串的精细工艺解析
“穿越文学”为何红火一时(文学新观察)
探索交互体验设计的发展趋势:融合科技创新与人性化设计
苏轼的《定风波》,蕴含了他哪些人生智慧?
项目管理流程图在项目计划中的作用是什么?
推理罪名的实例分析:法律实务中的罪名推定与认定
泰国男同志的文化特点及其影响
云存储的主流技术有哪些?其发展趋势又将如何?
广府人坚守粤语,展现文化倔强