"Spring Festival"之争:文化自信还是玻璃心?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
"Spring Festival"之争:文化自信还是玻璃心?
引用
中文国际
等
6
来源
1.
https://www.chinadaily.com.cn/a/202501/22/WS679021ffa310a2ab06ea868b.html
2.
https://www.aicoin.com/en/article/440858
3.
https://www.shine.cn/news/metro/2402051194/
4.
http://un.china-mission.gov.cn/eng/czthd/202501/t20250126_11545699.htm
5.
https://www.marketing-interactive.com/chagee-apologises-for-misuse-of-lunar-new-year-translation
6.
https://gtrip.vn/travel-blogs/lunar-new-year-a-global-public-holiday-recognized-by-the-united-nations
您这般执着于英文字母里必须镶刻汉字,倒让我想起19世纪欧洲贵族争辩下午茶瓷盘该印大不列颠纹章还是印度花纹——文化自信若要靠词典标注来显摆,建议先去卢浮宫把《蒙娜丽莎》标签改成"达芬奇与法国王室共同创作"。毕竟按某些人的逻辑,凡在别国展出的文物都该冠以东道主名号?大英博物馆里那块敦煌绢画,要不要改标"盎格鲁-撒克逊新年装饰画"才符合阁下的命名美学?
再者,联合国都已正式将农历新年纳入官方假期日历,还特别强调其全球文化意义。中国驻联合国大使傅聪在联合国农历新年庆祝活动上明确表示,2023年农历新年正式加入联合国假期日历,成为联合国大家庭的节日。这说明什么?说明Lunar New Year这个称呼不仅合理,而且得到了国际社会的广泛认可。
至于那些动辄拿"文化不自信"说事的人,不妨问问他们:为什么对一个英文翻译如此敏感?难道我们的文化自信,真的脆弱到需要用一个英文词来撑门面?这种玻璃心,恐怕才是真正的文化不自信吧。
最后,我想说:无论是Spring Festival、Chinese New Year还是Lunar New Year,重要的是节日背后的文化内涵和精神价值。与其在词汇上斤斤计较,不如多花点心思传承和弘扬我们的传统文化。毕竟,一个真正强大的文化,不是靠争论一个英文翻译来证明的。
热门推荐
如何选择合适的内饰材料来提升车内舒适度?这些材料有哪些优缺点?
财报季风暴来临:市场情绪与经济现实的碰撞
机器学习揭示认知功能影响因素:社会经济地位是关键
中国古代历史上的十大权臣都有谁?都有哪些事迹?说出来别不信
产品经理的毛利如何提升
打印机卡纸了该如何解决?打印机卡纸的多种解决方法
网球入门基本要领
第一次工业革命重塑英国经济
企业微信智能客服怎么设置自动回复?
成本控制的四个指标及特点详解
HBM2与GDDR6:巅峰对决
股权质押后对公司有什么影响
最新研究揭示龙卷风形成新机制:从地面到高空的协同作用
“大湾区大号地铁”来了!东莞市中心半小时到广州南!
什么是套期保值?套期保值的基本原理和操作方法是什么?
SPSS在线数据分析:从入门到精通
企业应如何制定财务管理制度
解析侵权民事诉讼执行难的法律问题及应对策略
C++拷贝构造函数和移动构造函数详解
浅谈汽车无钥匙进入/无钥匙启动系统(PEPS)
新手司机判断汽车零部件寿命的实用指南
动画师职业规划:从入门到资深的全方位指南
银行大门摆放石雕狮子的风水讲究
2024发生工伤应如何赔偿,工伤索赔的途径有哪些
让你演讲出彩 提升口才的100句诗句
解析双趋冲突现象及其对决策的影响
为什么敏捷软件开发模型是现代开发团队的首选?
社科院报告:直播平台助力演艺市场规模翻番
汽车制造的四大工艺:从冲压到总装的完整流程
中国古代诗歌的表现手法