问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

英语中的那些 "dog" 词汇

创作时间:
作者:
@小白创作中心

英语中的那些 "dog" 词汇

引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-480296-1.html

在英语中,“dog”不仅仅是指我们常见的动物狗,它还衍生出许多不同的词汇和短语,涵盖了不同的语境和意义。从比喻用法到俚语表达,"dog"在英语中扮演了重要的角色。通过对这些表达的理解,可以帮助我们更深入地掌握英语的语境和文化。

基础词汇

  1. Dog(狗)
  • 英文解释:A domesticated carnivorous mammal that is commonly kept as a pet or used for work.
  • 例句:I have a dog named Max.
  • 翻译:我有一只狗,名字叫马克斯。
  1. Puppy(小狗)
  • 英文解释:A young dog, especially one less than a year old.
  • 例句:She adopted a cute puppy from the animal shelter.
  • 翻译:她从动物收容所领养了一只可爱的小狗。
  1. Doghouse(狗舍)
  • 英文解释:A small shelter for a dog, typically placed in the yard.
  • 例句:The dog is sleeping in its doghouse.
  • 翻译:狗狗正在它的狗舍里睡觉。
  1. Leash(狗绳)
  • 英文解释:A strap or cord used to control or guide a dog when walking.
  • 例句:Make sure to put the dog on a leash before we go outside.
  • 翻译:我们出门前,记得把狗拴上狗绳。

与狗相关的常见短语和习语

  1. Top Dog(头狗,领头羊)
  • 英文解释:The most important person or thing in a particular situation or group; the leader.
  • 例句:He’s the top dog in the company, making all the major decisions.
  • 翻译:他是公司里的头狗,负责做所有重要决策。
  1. Under the Dog's Nose(在狗鼻子下)
  • 英文解释:Something happening right under one's nose, often unnoticed or ignored.
  • 例句:The thief managed to steal the wallet right under the dog's nose!
  • 翻译:小偷竟然在狗的鼻子下偷走了钱包!
  1. Let Sleeping Dogs Lie(别惹麻烦)
  • 英文解释:Do not disturb a situation as it is, because it could cause trouble.
  • 例句:I think we should just let sleeping dogs lie and not bring up the argument again.
  • 翻译:我觉得我们应该让事情平静,不要再提那个争论了。
  1. The Dog Days(盛夏酷暑)
  • 英文解释:The hottest period of the year, usually during late summer.
  • 例句:During the dog days of summer, it’s too hot to do anything outside.
  • 翻译:在盛夏的酷暑时节,外面太热了,什么也做不了。
  1. A Dog's Breakfast(乱七八糟,混乱)
  • 英文解释:A situation that is very disorganized or chaotic.
  • 例句:The project turned into a dog’s breakfast after the manager left.
  • 翻译:在经理离职后,项目变得一团糟。

常见的俚语表达

  1. Dog-Eat-Dog(竞争激烈,互相残杀)
  • 英文解释:A situation where people are willing to harm others in order to succeed.
  • 例句:The business world can be a dog-eat-dog environment, where only the strongest survive.
  • 翻译:商业世界可能是一个竞争激烈的环境,只有最强者才能生存。
  1. A Dog in the Manger(自私的人,拦路虎)
  • 英文解释:A person who prevents others from enjoying something they themselves do not need or want.
  • 例句:Don’t be a dog in the manger and let someone else have a turn.
  • 翻译:别做自私的人,让别人也有机会。
  1. Work Like a Dog(拼命工作)
  • 英文解释:To work very hard, often in a difficult or exhausting way.
  • 例句:I had to work like a dog to finish the project on time.
  • 翻译:我不得不拼命工作才能按时完成项目。
  1. A Dog’s Life(艰难的生活,痛苦的生活)
  • 英文解释:A life that is difficult, full of hardship, or unpleasant.
  • 例句:He feels like he’s living a dog’s life, working long hours with no reward.
  • 翻译:他觉得自己过得像狗一样,工作很长时间,却没有任何回报。
  1. Barking Up the Wrong Tree(找错了对象,走错了方向)
  • 英文解释:To pursue a mistaken or misguided course of action.
  • 例句:If you think I’m the one who made the mistake, you’re barking up the wrong tree.
  • 翻译:如果你认为是我犯了错误,那你就找错了对象。

与狗相关的比喻与象征

  1. A Dog's Bark is Worse than Its Bite(雷声大,雨点小)
  • 英文解释:A person who threatens or makes a lot of noise but does not follow through with harmful actions.
  • 例句:Don’t worry about her yelling, her bark is worse than her bite.
  • 翻译:别担心她的叫喊,她雷声大雨点小。
  1. You Can’t Teach an Old Dog New Tricks(老狗学不会新把戏)
  • 英文解释:It is difficult to teach someone new things, especially when they are set in their ways.
  • 例句:He’s too old to change his habits; you can’t teach an old dog new tricks.
  • 翻译:他已经太老了,改变习惯很难,老狗学不会新把戏。
  1. Like a Dog with a Bone(固执的,咬住不放)
  • 英文解释:Someone who refuses to give up or let go of something, even when it is unnecessary or unhelpful.
  • 例句:She’s like a dog with a bone, always arguing about the same thing.
  • 翻译:她像一只咬住骨头的狗,总是围绕同一个问题争论。

与狗相关的名词性表达

  1. Dogged Determination(顽强的决心)
  • 英文解释:A strong and determined attitude, especially in difficult situations.
  • 例句:His dogged determination helped him succeed against all odds.
  • 翻译:他顽强的决心帮助他克服了一切困难。
  1. Dog's Breakfast(混乱的局面)
  • 英文解释:A situation that is very messy or disorganized.
  • 例句:The office was a dog’s breakfast after the system crashed.
  • 翻译:系统崩溃后,办公室一片混乱。

文化中对狗的看法

在许多文化中,狗不仅是忠诚的宠物,还常常象征着忠诚、勇气和保护。英语中对狗的比喻和习语,不仅展现了狗与人的密切关系,还反映了人们对狗的深刻理解。无论是“barking up the wrong tree”还是“dog-eat-dog”,这些表达方式都揭示了狗在人类社会中的独特地位。

通过学习与“dog”相关的各种词汇和短语,我们不仅能更好地理解英语的丰富表达,也能深入挖掘语言背后的人文内涵。从比喻到俚语,再到文化中的象征意义,狗在英语语言中的多样化应用,展示了语言的灵活性和创意。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号