古文翻译"六字法":留、删、换、调、补、变
创作时间:
作者:
@小白创作中心
古文翻译"六字法":留、删、换、调、补、变
引用
1
来源
1.
https://www.kpfans.com/article/aR5lMX7AvM.html
古文翻译是一门既需要扎实的语言功底,又需要灵活运用翻译技巧的艺术。在古文翻译中,"六字法":留、删、换、调、补、变,是掌握古文翻译的关键。
第一步,结合上下文语境,了解所译文句大体意思,做到心中有数,并找出句中需要着重翻译的重点词,一则为理清句意,二则为后面给重点词选择恰当的意思做准备。
第二步,直译求字字落实——留、删、换
① "留",就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
②"删",就是删除。删掉无须译出的文言虚词。主要有:
- 句首:"夫"、"盖"等发语词。
- 句中:起结构作用的助词,如"之"(徐公不若君之美也)等,表提顿作用的助词;如"者"、"也"等,如"师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣"中的"也"。表并列和顺承关系的连词,如"予与四人拥火以入"中的"以"。
- 句末:补足音节的助词,如"顷之,烟炎张天"中的"之"。以上的文言虚词在实际的翻译中,都无须译出,若强译,则属错误。
③"换",就是替换。用现代词汇替换古代词汇。
- 把古代用现在已不用的词用现代汉语进行替换,如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你"。
- 变单音词为双音词。古汉语以单音节词为主,现代汉语以双音词为主,所以在翻译时,要把古汉语中的单音词变为双音词。
第三步,意译求文从字顺——调、补、变
① "调"就是调整句式。需要调整的句式主要有两种,一是特殊句式,一是固定句式。需调整的特殊句式主要是指倒装句(特殊句式有有判断句、被动句、倒装句等),翻译时,要把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。古汉语中还有一些固定句式,如"不亦……乎"、"无乃……乎"、"……孰与……"等,翻译时,要把这些特殊句式按现代汉语的形式表达出来。
②"补",就是增补。
- 补出省略句中的省略成分,这就要求我们要对古汉语中的省略句要有所了解,并能判断一个句子中哪些成分省略了,以便补出;
- 补出省略了的语句,古人用笔简约,往往前面说过的话,后面一般就不再重复,而在现代汉语,就要给出。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
③"变",就是变通。在忠实于原文的基础上,活译为相关文字。这主要是指文言文中比喻、借代、引用等意义及夸张的说法、委婉地说法、互文地说法等,直译时会不明确。如"秋毫不敢有所近"(鸿门宴),直译为"连秋天里野兽的毫毛也不敢接近"就显得不合道理,而应意译为"连最细小的东西都不敢占有",才能明确。
掌握这"六字法",不仅能帮助我们更好地理解古文,还能提高我们的翻译能力,让古文学习变得更加轻松有趣。
热门推荐
ERP系统供应链入库单流程优化:最新实践案例分享
开发框架如何提高软件开发的效率
那些藏在药店角落里的便宜药,医生经常自用,快收藏起来
运动能降血压吗?高血压患者的运动指南
金银花:清热解毒的天然良药
蓝紫色寒潮气团突袭西北,13级狂风带沙狂降温,分析:局部降20度!
数据治理:数据质量问题出现的原因及解决思路
认知战壳吉桔:马太效应——社会资源分配的隐形推手
春笋什么时候挖?3月中下旬至清明前后为最佳时节
冬笋是没长大的春笋,但春笋不一定是冬笋
人事变动是什么
高标准农田灌溉系统
锑锭价格的市场波动情况如何?这种波动对投资者有何影响?
日本股市创最大涨幅、盘中一度涨到“熔断”,发生了什么?
围楼式建筑的空间形态与装饰艺术特色
同一药品不同药店价差超65元?医保“比价神器”出手了!
国外典型燃料电池汽车水、热管理系统解析
词汇精选:vessel的用法和辨析
客服 BPO 的行业应用趋势 优化客户服务体验
线上购药可以刷医保!成都等8城试点
上门要账后,如何有效谈判追回欠款?
银行大额存单和普通定期存款有何区别?
“一语成谶”是什么意思?与“一语中的”有什么区别?
劳务派遣公司服务费收取标准:相关法律法规解读
如何顺利完成美国留学博士学业
液氮在实验室中使用时的安全隐患及预防措施
胃糜烂日常饮食指南:这些食物有助于胃黏膜修复
圆偏光有机异质结突触光电晶体管研究获关键进展
面向国际,整版讲述!《中国日报》:灵渠,这条流淌千年运河的古韵今辉!
睡前热水泡脚对心脏好吗?医生:泡脚多注意4点,或对心脏有益处