采薇(节选)
创作时间:
作者:
@小白创作中心
采薇(节选)
引用
1
来源
1.
https://m.gushiwen.cn/shiwenv.aspx?id=fa087546c81b
《采薇》是中国古代诗歌总集《诗经》中的一首名篇,其中的末章尤为著名。这首诗通过对比出征时和归途中景物的变化,深刻表达了士兵久戍在外、归途艰辛的情感,是中国古代边塞诗的代表作之一。
采薇(节选)
佚名〔先秦〕
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
译文及注释
译文
回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。
如今回来的路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。
路途曲折漫长难行走,又渴又饥十分劳累。
我的心里不知不觉泛起伤悲之情,没有人能懂得我的痛苦!
注释
昔:从前,文中指出征时。
往:离开,指当初去从军。
矣:语气助词。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
思:语气助词。
霏霏:雪花纷飞的样子。
迟迟:缓慢的样子。
载:又。
莫:没有人。
赏析
《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
这首诗通过对比出征时和归途中景物的变化(杨柳与雨雪),深刻表达了士兵久戍在外、归途艰辛的情感。全诗言浅意深,情景交融,让那一股缠绵的、深邃的、飘忽的情思,从风景画面中自然流出,其含蓄深永,味之无尽。
创作背景
此诗选自《采薇》,为其中流传最广的一段。《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。
热门推荐
跨学科视角下的科研学术论文选题策略
客运车辆超载处罚标准及吊销驾驶证情形全解析
助眠食物让你倒头就睡:教你挑选8种天然食物和破解各种助眠迷思!
水质监测中水样采集方法(水质监测采样注意事项)
历史上的狄仁杰:智慧与正义的化身
教材研讨 助力教学质量提升
如何通过血常规判断病毒与细菌感染?
什么是翻译领域的 Interpretative translation
八字命理:如何判断格局高低与定格局原则
香港执照过期了怎么办?全方位解读及应对策略
如何选择稳健的固定收益金融产品?这些产品的收益稳定性如何评估?
算命先生的心理技巧揭秘:冷读术与模糊语言的奥秘
云计算模型有哪几种和都有甚么优点缺点
湖人战术大调整!詹姆斯让位东契奇,掘金连胜终结
浙江产假最长多少天
如何支持幼儿园游戏活动的开展
壹邦健康知识:吃撑了怎么办?教你几招
微信小程序备案攻略:解析小程序名称审核规则,避免被驳回
苏州摄影师都爱的宝藏马路,到了最美的时候!
时速400公里CR450动车组样车亮相 多项主要指标国际领先
中俄战略轰炸机技术对比图深度解析
恋爱中如何保持独立性?
城镇户口子女可以继承农村宅基地和上面的房屋吗?
签了合同未履行服务如何解决
ES的text和keyword类型以及如何修改类型
北京协和医学院A+学科名单有哪些(含A、B、C类)
干式变压器选型技术参数和一般要求
自行车车架尺寸与身高(自行车车架尺寸与身高表格)
智能电力系统的未来:技术创新与实际应用分析
二手房交易份额开始反哺新房