道家哲学对话会:专家学者共议道家经典国际传播
道家哲学对话会:专家学者共议道家经典国际传播
道家哲学作为中国传统文化的重要组成部分,其思想内涵和价值在当今国际社会中具有重要意义。近日,"道家哲学概念的本义、翻译与诠释——哲学学科与外语学科第二届对话会"在宁波大学外国语学院成功举办。来自全国30余所高校和研究机构的专家学者齐聚一堂,围绕道家经典展开深入探讨,为推动中华优秀传统文化的创造性转化和创新性发展贡献智慧。
与会专家学者合影
本次对话会的主题为"道家哲学概念的本义、翻译与诠释",旨在邀请哲学学科和外语学科的学者展开对话,深入探讨道家哲学的时代意义与普世价值。会议由宁波大学外国语学院副院长张陟、中南大学人文学院哲学系教授吕锡琛、中山大学哲学系(珠海)教授邓联合先后致辞。北京大學人文講席教授陳鼓應作主旨發言。寧波大學外國語學院辛紅娟教授、河北美術學院老莊文化研究中心寇方墀教授分別主持。
北京大学人文讲席教授陈鼓应作主旨发言
陈鼓应教授以《孔子问礼于老子的历史情境》为题,深入阐述了在儒道融通框架下道家经典对于当今国际社会的重要价值。他认为,孔子和老子虽然回应时局的思路与方法不同,但都具有反战思想与和平精神,共同盼望将"天下无道"的乱世恢复成"天下有道"的治世。儒道两家思想在此相通且各放异彩,洋溢着浓厚的人文情怀和人本色彩,为儒道两家学派的交流互补奠定了文化基础。
本次对话会共设六场研讨,与会学者围绕《老子》《庄子》《淮南子》《抱朴子》等道家文化典籍,从道家哲学概念本义研究、孔老及老庄思想异同研究、中西方哲学比较研究、域外译介与传播研究等多方面展开学术对话与思想交流。
破解中西文化传播语言之困
张陟指出,海内外学者对道家经典的研究早已突破时空界限、民族藩篱和学派壁垒,形成了丰富的文化交流成果。道家经典以其包容、开放的思想特征和普世的理论价值,为哲学学科与外语学科的交叉研究提供了理想的学术范式和交流平台。
吕锡琛表示,本次会议承载着破解中西文化因语言隔阂而传播受阻的重大使命。国内外语学科的学者对道家哲学思想之本义及其复杂衍变难以精准把握,中国哲学学科的学者对道家经典和思想在域外的译介及诠释问题知之较少,这在一定程度上阻碍了道学在西方的深入传播与理解。因此,外语学科与哲学学科亟需展开精诚合作与深入交流。
邓联合向与会学者全面而细致地介绍了《国际老学》(第三辑)的出版情况,详尽阐述了该辑所收录的研究成果、学术贡献及编纂过程中的点滴心血,并期望跨学科对话能够薪火相传,不断激发新的学术火花。
翻译助力传播中国智慧
研讨中,邓联合聚焦《老子》一书中出现的67处"故"字及其释义,对其进行了详尽的梳理与分析。他指出,不论是中文的注解版本还是英文译本,在处理这些"故"字时均存在误读与误译的情况。他从因果关系、演绎推理、比类思维、归纳总结以及推知理解等维度出发,对"故"字的正确内涵进行了深入的剖析与阐释。
对话研讨会现场
吕锡琛全面介绍了美国著名作家韦恩·戴尔对《老子》之道的诠释,主张通过顿悟而不是推理的方式来体悟大道,以启迪西方民众吸收"道"的智慧。他认为,戴尔独特的释"道"方式,为西方民众接受道学精华提供了理论和情感上的支撑,亦有助于向受众传播"道""无为"等难以理解的中国智慧。
宁波大学外国语学院辛红娟聚焦《道德经》英译之"圣人"形象嬗变,通过历史文献解读,分析指出,基于不同历史时期社会文化语境的影响,英语世界的道家圣人经历了一个从神圣化到去神圣化的形象嬗变过程。一百六十多年来的《道德经》英译,通过话语选择构建起迥异于中国道家圣人原型的复数形式的"圣人",使老子哲学作为古典的、地方性思想资源的现代的、全球化意义得以凸显,对当前全球性的追求性别平等的实践具有重要的启示意义。
南开大学哲学院副教授、全球老学研究中心主任邰谧侠(Misha Tadd)以《蒙书与全球老学的谱系》为题,通过《新集文词九经抄》与《明心宝鉴》的翻译实例,深入探讨了蒙书与翻译比较在揭示全球老学特殊谱系方面的作用。邰谧侠探讨了它们在西夏语、西班牙语、英语、德语和俄语等多语种中的关联,指出通过这一研究,能够揭示出一种重要的早期全球老学谱系。
宁波大学外国语学院硕士研究生温赵珮阁对《抱朴子内篇》在英语世界的文本行旅进行分期研究,刻画其在英语世界的译介图谱和研究态势。研究表明,19世纪50年代,文本进入英语世界,已有一百六十多年历史。《抱朴子内篇》英译的分期梳理有利于凝练典籍文本融入英语世界的大致规律,为进一步在英语世界传播中国道教典籍提供重要参考和借鉴。
辛红娟总结发言
辛红娟总结发言指出,本次对话会汇聚各学科专家学者相互交流借鉴,是国家倡导的世界古典学学科建设、新时代中华思想文化国际传播的一次积极学术回应。本次会议通过深挖道家哲学经典内涵,辨章其流变脉络,考察其在不同时期对中华文明乃至周边世界的意义,在赓续中华文脉、构建中国自主知识体系、揭示中华文明对人类文明发展的价值等方面具有重要意义。