爆红4年后再看丁真:拒绝娱乐圈,选择真实生活
爆红4年后再看丁真:拒绝娱乐圈,选择真实生活
2018年,一个名叫丁真的康巴少年突然爆红网络。他清澈的眼神和甜美的笑容瞬间俘获了无数网友的心,被冠以"甜野男孩"、"纯天然网红"等称号。如今五年过去了,让我们再次回顾丁真的故事,看看他的选择是否正确。
有人说,他的笑容像阳光,野性中透着甜美。网络也把他推上了风口浪尖,标签如"甜野男孩"、"纯天然网红"接踵而至,甚至有人戏称:"丁真火出了地球。"
如今,5年过去了,你会发现他与当初那个风靡全网的少年已截然不同了。
走红后,许多经纪公司都想挖他进娱乐圈发展。但面对突如其来的名利,丁真却选择了拒绝!他认为自己不适合娱乐圈那种复杂的环境。当时这一决定,让很多人感到惋惜,认为他错过了一个大好机会。
当然,除了娱乐圈,理塘的一家旅游公司也看中了他的商业潜力,和他签了合同,成为当地的旅游大使(现在是有编制的人啦)。这还引起了不少争议——毕竟,很多人拼了命也进不了体制,丁真却凭着颜值轻松进入。
随着风头渐过,丁真的热度慢慢降低,但这并不意味着他消失了。相反,他回归了家乡,依旧过着自己喜欢的日子。没有了镜头的追逐,他变得更加低调和真实。他学会了骑马、射箭等传统技艺,还参与了环保活动,真正在行动中证明了自己选择的价值。
接下来,我们为你整理了与丁真故事相关的实用英语表达,轻松Get地道词汇噢!
01. rise to fame /raɪz tə feɪm/
v. 一夜成名
例句 : He rose to fame after his photo went viral.
他在照片走红后迅速成名。
02. capture someone's heart
/ˈkæptʃər ˈsʌmwʌnz hɑːrt/ v. 俘获某人的心
例句 :His sincerity quickly captured her heart.
他的真诚很快俘获了她的心。
03. commercial potential /kəˈmɜːʃəl pəˈtɛnʃəl/ n. 商业潜力
例句: The tourism company recognized his commercial potential.
这家旅游公司看中了他的商业潜力。
04. tourism ambassador
/ˈtʊrɪzəm æmˈbæsədər/ n. 旅游大使
例句: The town appointed him as a tourism ambassador to attract more visitors.
小镇任命他为旅游大使,以吸引更多游客。
05. under scrutiny /ˈʌndər ˈskruːtəni/ phr. 受到审视
例句: The company’s financial records are under scrutiny by the authorities.
公司的财务记录正在接受相关部门的审查。
06. Lay lowv. 低调行事
例句1: After the controversy, he decided to lay low for a while.
在争议之后,他决定低调一段时间。
例句2: She prefers to lay low and avoid the media spotlight.
她更喜欢保持低调,避免媒体的关注。
07. turn down an offer
v. 拒绝提议
例句 :Despite numerous offers from entertainment agencies, Ding Zhen turned down the opportunity to join the industry.
尽管有许多娱乐公司向他抛出橄榄枝,丁真拒绝了进入娱乐圈的机会。
如今的丁真,已经从当初那个青涩少年,成长为一个沉稳、自信的青年。他的眼神依旧清澈,但多了一份坚定与从容。
虽然没有了当初的火爆,但他找到了属于自己的真实、自由的生活——这才是最宝贵的!