长卿见过赋美人插花用其韵
长卿见过赋美人插花用其韵
花儿也因兴致高昂,在美人的发髻上绽放。内心的秘密被眼神泄露,连带着她的鬓边香气吸引着我。在欢笑声中,烛光下映照出的笑容,却在风前的酒杯中溅落泪水。我们按照韵脚分配字词,如今这客人,又有谁能与我共饮呢?
原文
花亦兴不浅,美人头上开。
心事眼勾破,鬓香魂引来。
笑春烛底影,溅泪风前杯。
分韵得先字,客今谁可哉。
形式:五言律诗押[灰]韵
翻译
花儿也因兴致高昂,在美人的发髻上绽放。
内心的秘密被眼神泄露,连带着她的鬓边香气吸引着我。
在欢笑声中,烛光下映照出的笑容,却在风前的酒杯中溅落泪水。
我们按照韵脚分配字词,如今这客人,又有谁能与我共饮呢?
注释
- 花亦兴不浅:花儿因为兴致浓厚。
- 美人头上开:盛开在美女的发间。
- 心事眼勾破:心思被眼神泄露。
- 鬓香魂引来:鬓边香气引人入胜。
- 笑春烛底影:在春天的烛光下笑影摇曳。
- 溅泪风前杯:笑中却有泪滴落在杯中。
- 分韵得先字:按照韵律分配了第一个字。
- 客今谁可哉:如今的客人,谁能共享此情。
鉴赏
这首诗描绘了一幅精致的场景,诗人胡铨以长卿的视角,赞美了美人头上插花的雅致。"花亦兴不浅",既写出了花儿的盎然生机,也暗示了观者内心的喜悦。"美人头上开",形象地展现了花朵在美人秀发间绽放的美丽画面。
"心事眼勾破",通过微妙的心理描写,暗示了花儿似乎能洞察美人的心事,增添了情感深度。"鬓香魂引来",进一步描绘了花香缭绕,仿佛能吸引人的魂魄,营造出一种梦幻般的氛围。
"笑春烛底影",在春天的烛光下,美人的笑容如花般灿烂,映照在烛火中,画面温馨而动人。"溅泪风前杯",则转而触及情感,可能是美人因感动或感伤而洒落的泪珠,落在风前的酒杯中,显得凄美。
最后两句"分韵得先字,客今谁可哉",诗人借韵脚游戏,表达了对当前能与美人共赏此景的佳客的期待,流露出淡淡的孤寂和对知己的渴望。
整体来看,这是一首以花为媒介,抒发情感、赞美美的诗篇,语言优美,情感细腻,富有意境。
作者简介
胡铨(1102年—1180年),字邦衡,号澹庵,吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)人。南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。淳熙七年(1180年),去世,追赠通议大夫,谥号“忠简”。著有《澹庵集》等传世。