问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

中国影史票房冠军《哪吒2》的英文名是什么?

创作时间:
作者:
@小白创作中心

中国影史票房冠军《哪吒2》的英文名是什么?

引用
搜狐
1.
https://www.sohu.com/a/856500938_121124216

2025年春节档电影堪称“神仙打架”,据网络平台数据,《哪吒之魔童闹海》总票房(含点映及预售)已超越《长津湖》,刷新中国影史票房纪录,成为中国影史票房冠军!


图源:灯塔专业版

今年春节档电影题材丰富,精彩纷呈,它们的英文名也别有一番韵味,蕴含着丰富的文化内涵,为我们学习英语和了解中西文化差异提供了独特视角。

下面,就和大家唠唠春节档六部电影的英文翻译,以及背后所蕴含的文化内涵。

热血动画:《哪吒之魔童闹海》

Ne Zha 2


图源:@电影《哪吒之魔童闹海》官方微博

《哪吒 2:魔童闹海》是2019年《哪吒之魔童降世》的续作,目前已确切知晓其主标题英文名为 “Ne Zha 2” 。

第一部《哪吒之魔童降世》的英文名为 “Ne Zha: Birth of the Demon Child”,直接点明了哪吒 “魔童” 的身份和出生这一关键情节,让观众能够快速了解故事的核心设定。

神话续章:《封神第二部:战火西岐》

Creation of the Gods II: Demon Force

在电影方面,《封神第一部:朝歌风云》英文名是 “Creation of the Gods I: Kingdom of Storms”,即主标题选择了第一种翻译方式,而副标题“Kingdom of Storms” 生动描绘出朝歌城在权力斗争、神鬼纷争下风雨飘摇的状态。


图源:@电影《封神第二部》官方微博

《封神第二部:战火西岐》英文名 “Creation of the Gods II: Demon Force”,“Demon Force” 明确指向影片中的邪恶势力,暗示第二部中神魔之间的激烈对抗将进一步升级。

悬疑喜剧:《唐探1900》

Detective Chinatown 1900


图源:@电影唐探1900官方微博

“唐探” 系列以其独特的悬疑喜剧风格深受观众喜爱。回顾该系列之前的作品,《唐人街探案》的英文名是 “Detective Chinatown”,简洁明了地传达了 “唐人街侦探” 的核心概念,突出了侦探元素和唐人街这一独特的文化背景。

《唐探2》和《唐探3》的英文名分别是 “Detective Chinatown 2”和“Detective Chinatown 3”, 延续了这一命名方式,直接表明了续集的身份。

《唐探 1900》作为前传,英文名 “Detective Chinatown 1900” 直接明确了系列属性和故事发生的时间。故事设定在 1900 年的美国旧金山唐人街,华裔印第安猎人阿鬼与留美青年秦福因一场凶杀案组成 “唐人街神探” 组合。

武侠传奇:《射雕英雄传:侠之大者》

The Legend of the Condor Heroes: The Great Hero


图源:@电影《射雕英雄传侠之大者》官方微博

金庸先生的《射雕英雄传》作为武侠小说的经典之作,在全球范围内拥有众多粉丝。其英文翻译版本也备受关注,较为常见的是 “The Legend of the Condor Heroes”或“Legends of the Condor Heroes”。

英文版的《射雕英雄传》被国外媒体类比为“中国版的《魔戒》”

在英文译名中,condor指的是秃鹰,这个翻译直白地传达了 “射雕”(Condor Shooting)和 “英雄传”(The Legend of Heroes)的字面意思,对于不熟悉中国武侠文化的西方读者来说,能够较为直观地理解故事的主要元素。

军事动作:《蛟龙行动》

Operation Leviathan / Operation Hadal


图源:@电影《蛟龙行动》官方微博

《蛟龙行动》是《红海行动》的续作,其英文名 曾用过“Operation Leviathan” 和 “Operation Hadal” 两种,均有着独特的内涵。

其中,operation不必多说,代表“行动”的意思,而第一种译名中的“Leviathan” 在西方神话中是一种巨大的海怪,也被称作“利维坦”,常象征着强大而神秘的力量。

合家欢动画:《熊出没・重启未来》

Boonie Bears: Future Reborn


图源:@动画片《熊出没》官方微博

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号