《哪吒 2》的本土票房占比高达99.97%,真因并非文化隔阂
《哪吒 2》的本土票房占比高达99.97%,真因并非文化隔阂
《哪吒之魔童闹海2》的本土票房占比高达99.97%,这一现象引发了广泛的讨论。有人将其归咎于文化隔阂,认为海外观众难以理解中国传统文化。然而,事实并非如此简单。通过对比游戏行业和电影行业的出海经验,我们可以更全面地理解文化产品在海外市场的成功要素。
在多种因素的交织影响下,当前国内大部分影视作品在海外市场的票房成绩往往差强人意。然而,造成这一现状的主要原因并非所谓的文化共鸣缺失,出海经验的匮乏、海外宣发投入的严重不足(甚至为零)以及发行渠道的重重限制,才是关键所在。
事实上,在没有过多限制的行业领域,国内在海外的宣发能力不容小觑。以文化出海的典型代表 —— 游戏行业为例,尤其是手游领域,国人展现出了极强的海外市场融入速度。虽然我涉足该行业的时间较晚,但也了解到一些令人瞩目的案例。早在 2014 年,某游戏《女神 XX》的宣传视频就透露,其海外发行不到一年,便已在 60 多个国家推出了近 20 个语言版本,与 1000 多家海外运营商达成合作。更令人惊叹的是,其海外用户数量高达 2 亿之多。如今,国内的各大游戏公司在海外广告投放方面已经驾轻就熟,不少游戏即便在国内鲜为人知,却凭借精准的广告投放策略,在海外市场收获颇丰。
再看去年火爆出圈的《黑神话:悟空》,依托 Steam 平台,其销量达到了 2800 万份,其中海外销量占比 25%。除了游戏本身过硬的质量,宣发工作也功不可没。尽管在宣发过程中存在一些仓促和不足之处,但经过不断的磨合,效果依然显著。根据蓝色光标 Blue AI 调研平台的数据,仅在 2024 年 5 月至 8 月 23 日期间,就有 249 个 YouTube 账号发布了《黑神话:悟空》的相关内容,其中不乏欧美游戏圈内的顶级网红,如 penguinz0、videogamedunkey、Asmongold 等,他们都给予了极高的评价。统计显示,约 55% 的网红来自美国,约 14% 的 YouTube 主播粉丝量超过一百万,覆盖海外粉丝数超 1 亿,互动率接近 4%,总点赞数接近 200 万,总评论数超 26 万。可以说,如果没有这些有力的宣发举措,很难取得如此优异的成绩,更难以在后续冲击更高的海外销量占比。
反观电影领域,以《哪吒之魔童闹海 2》为例,从其在海外市场的表现来看,似乎从一开始就没有将海外发行纳入主要计划。在宣发方面,无论是国内还是国外都显得极为薄弱。在国内,官方发布的视频播放量甚至不及一些腰部 UP 主,粉丝数量也少得可怜,大部分粉丝都是在电影走红之后才逐渐积累起来的。而在国外,官方的宣发几乎毫无声响,反而是在国内成为现象级爆款后,被华人自发地分享到国外社交媒体,才获得了一些媒体曝光,且很可能并未投入太多的宣发费用。
此外,发行渠道也是一个重要的制约因素。据了解,海外市场,尤其是北美市场,发行渠道往往被当地的大型影视公司所垄断,外国电影想要获得充足的排片和优质的放映时段难度极大。《哪吒之魔童闹海 2》由于前期缺乏宣发规划,上映仓促,在海外的排片量极少,仅仅上映了短短几天。与之形成鲜明对比的是《唐探 1900》,几乎实现了全球同步发行,无论最终票房成绩如何,这种发行策略都值得借鉴。
由此可见,《哪吒之魔童闹海 2》的本土票房占比高达 99.97%,并非是因为海外市场对中华文化不接纳,而是由于多方面准备不足。没有海外配音版本,缺乏海外宣发推广,可供上映的影院数量有限,且海外上映时间仅有两三天,目前仅有首映日的数据可供参考。
尽管《哪吒之魔童闹海 2》在海外市场表现不佳,但在国内市场已经取得了优异的成绩,这也证明了其商业价值。不过,我们也希望国内的导演和影视从业者在获得成功之后,能够更加重视海外宣传发行的问题。毕竟,不能让海外电影在国内市场赚得盆满钵满的同时,还利用一些片面的数据来对国产影视作品进行无端指责。只有积极拓展海外市场,提升国产影视作品的国际影响力,才能在全球文化交流中占据更有利的地位。