《莎士比亚全集》梁实秋译本将在大陆首度出版
创作时间:
作者:
@小白创作中心
《莎士比亚全集》梁实秋译本将在大陆首度出版
引用
搜狐
1.
https://m.sohu.com/a/787337302_120914498/?pvid=000115_3w_a
6月20日,中南博集天卷文化传媒有限公司在第三十届北京国际图书博览会上举办《莎士比亚全集》梁实秋译本签约仪式,将携手台湾远东图书公司把梁实秋先生耗时37年打磨的译本首次集结引进大陆出版,为读者了解莎士比亚著作提供一次全新的阅读体验。
中南出版传媒集团、中南博集天卷、台湾远东图书公司等单位相关负责人出席活动。
梁实秋是中国现当代著名散文家、文学批评家和翻译家。他一生笔耕不断,为中国文坛留下了诸多作品,其中以散文最为人熟知。与此同时,梁实秋还是国内研究莎士比亚、翻译其著作的权威学者,他于1930年开始着手翻译莎士比亚的戏剧,从1936年商务印书馆首次出版他译的8种莎士比亚戏剧,至1967年最终完成《莎士比亚全集》的翻译并出版。在这数十年里,梁实秋一共翻译了37种莎士比亚戏剧、3卷莎士比亚诗歌,将近400余万字,堪称中国翻译界的“一座丰碑”。
在大陆,目前图书市场上最具代表性的莎士比亚译者当属朱生豪先生。朱生豪从1937年开始翻译莎士比亚的作品,可惜英年早逝,未来得及翻译六个历史剧和全部诗歌。所以大陆目前朱生豪译本的《莎士比亚全集》均不完整。而中南博集天卷此次引进的《莎士比亚全集》(梁实秋译本),共计40种,分为37出戏剧,3种诗歌,既弥补了中文版《莎士比亚全集》篇目数量上的不足,也为读者阅读名著提供了一个经典的译本。
本文原文来自搜狐新闻
热门推荐
“疆电外送”第四通道电源项目开工建设 “新”动能“绿”慧中国
喝咖啡后心跳加速心慌?试试这5种缓解方法
民间借贷的法律提醒
大米的种类与营养价值全解析
零信任身份和访问管理是什么
写电子邮件最忌讳婉转!职场邮件写作技巧:删掉50%文字更高效
泰勒展开与多项式逼近
“不送彩礼送保障”可以多一些
峨眉山旅行社导游薪资全解析:揭秘工资构成与影响因素
车辆上牌需要多久?全流程详解来了
浅谈对高校计算机等级考试的思考
C类火灾是什么?一文详解各类火灾类型与特点
了解硬盘的类型、性能及维护方法,提升使用体验
海港新赛季存在3大隐忧,两大王牌去留难定,武磊替代者在哪里
易语言怎么写5分钟倒计时程序
肾损伤早期筛查四项
历史上夏侯玄是什么人?他为何会被司马师所杀?
意外的基因突变会使阿尔茨海默病的风险增加一倍
做阑尾手术选微创还是选开腹?
感官与文化社会相互影响
超滤膜简介及应用
丝瓜炒豆腐:一道色香味俱佳的家常菜
苋菜长什么样子:从茎叶到种子的全面解析
逐“高”向“新”,无锡打造集成电路产业“高地”
蔡伦改进造纸术:书写材料的革命
2024中国电影观众变化趋势报告:女性&95后成观影主力,喜剧片最受欢迎
元胡的功效与作用
40天跌超4.6%,黄金好入手了吗?
自驾318的旅行预算需要多少?
宏景科技:截至目前公司并未形成“DeepSeek”概念范围内的营收