杜甫《赠卫八处士》赏析:夜雨剪春韭,新炊间黄粱
杜甫《赠卫八处士》赏析:夜雨剪春韭,新炊间黄粱
杜甫的《赠卫八处士》是一首充满深情厚谊的诗篇,通过描写与老友重逢时的场景,展现了战乱年代人世沧桑、聚散无常的感慨。诗中"夜雨剪春韭,新炊间黄粱"两句,更是将日常生活中的细节与真挚的情感巧妙结合,成为传诵千古的名句。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
出自唐代杜甫的《赠卫八处士》
译文冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,端上新煮的黄米饭让我品尝。
注释间:读声,搀和的意思。黄粱:即黄米,新炊是刚煮的新鲜饭。
赏析此句写友人对诗人的热情款待,体现出老朋友间不拘形迹的淳朴友情。
原文
杜甫《赠卫八处士》
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,驱儿罗酒浆。(乃未已 一作:未及已;驱儿 一作:儿女)
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
译文及注释
译文
人生别离不能常相见,就像西方的参星和东方的商星你起我落。
今夜是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。
打听昔日朋友大半都已逝去,我内心激荡不得不连声哀叹。
真没想到阔别二十年之后,今天能又来到你家门前。
当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。
他们和顺地敬重父亲的挚友,热情地问我来自哪个地方?
三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。
雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄粱掺米饭喷喷香。
你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯酒。
十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情意那么深长。
明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断!
注释
卫八处士:名字和生平事迹已不可考。处士:指隐居不仕的人;八:是处士的排行。
参(shēn)商:二星名。《左传·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰阏(yān)伯,季曰实沉。居旷林,不相能也。日寻干戈,以相征讨。后帝不臧,迁阏伯于商丘,主辰,商人是因,故辰为商星。迁实沉于大夏,主参,唐人是因,以服事夏商。”商星居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。
“今夕”二句:这是化用《诗经·唐风·绸缪》诗句。《诗经》云:“今夕何夕,见此良人。”
间:读去声,搀和的意思。黄粱:即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。
“主称”二句:主人说,难得有这个机会,一连喝干了十几杯酒。
赏析
这首诗写久别的老友重逢话旧,家常情境,家常话语,娓娓写来,表现了乱离时代一般人所共有的“沧海桑田”和“别易会难”之感,同时又写得非常生动自然,所以向来为人们所爱读。
“人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。”开头四句说,人生旅途常有别离不易相见,就像西方的参星和东方的商星你起我落。今夜是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
“少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。”这四句是说,青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。打听昔日朋友大半都已逝去,我内心激荡不得不连声哀叹。
“焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。”这八句是说,真没想到阔别二十年之后,今天能又来到你家门前。当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。他们和顺地敬重父亲的挚友,热情地问我来自哪个地方?三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。
“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。十觞亦不醉,感子故意长。”这六句是说,雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄粱掺米饭喷喷香。你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯酒。十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情意那么深长。
“明日隔山岳,世事两茫茫。”末两句是说,明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断!
创作背景
此诗大概是唐肃宗乾元二年(759年)春天,杜甫任华州司功参军时所作。乾元元年(758年)冬天,杜甫因上疏救房琯,被贬为华州司功参军。乾元二年三月,九节度之师溃于邺城,杜甫自洛阳经潼关回华州,卫八的家就在杜甫回转时经过的奉先县。在奉先县,杜甫访问了居住在乡间的少年时代的友人卫八处士,心生万千感慨,于是写下这首诗。