问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

《武经总要》:古代军事智慧的集大成之作

创作时间:
作者:
@小白创作中心

《武经总要》:古代军事智慧的集大成之作

引用
1
来源
1.
http://www.360doc.com/content/25/0316/11/58655553_1149142824.shtml

《武经总要》是北宋时期的一部重要军事著作,由官方编纂,系统总结了中国古代军事理论和实践经验。该书不仅在军事制度、组织、战术等方面有深入论述,还详细记载了各类军事装备的制造和使用方法,是一部集大成的军事典籍。

《武经总要》是北宋官修的一部军事著作,在我国古代军事史上具有重要地位。

一、内容简介

该书分为前后两集,前集详细论述了军事制度、军事组织、选将用兵、阵法、山川地理等军事理论;后集则主要记载了武器的制造和使用,包括各种兵器、攻城器械、战船等,同时还配有大量的插图,形象直观地展示了各类军事装备。

书中不仅总结了前代的军事经验,还结合了北宋当时的军事实践,对军事战略、战术进行了深入的探讨,是一部综合性很强的军事典籍。

二、原文翻译(以部分为例)

“凡军行在道,十里齐整休息,三十里会乾粮,六十里食宿。”
翻译:凡是军队在路上行进,每十里整顿休息一次,每三十里会合干粮,每六十里安排食宿。

“凡置阵,当面为前,依其次向后为左右,皆临时处置,其队相去各十步。”
翻译:凡是布置军阵,面对的方向为前方,依照顺序向后分别为左右,都是临时安排处置,各队之间相距各十步。

“凡出师征讨,行则备其邀截,止则御其掩袭,营则防其偷盗,风则恐其火攻。若此设备,有胜而无败。”
翻译:凡是出兵征讨,行军时要防备敌人的拦截,驻扎时要抵御敌人的偷袭,安营时要防止敌人的偷盗,起风时要担心敌人用火攻。如果能这样防备,就会胜利而不会失败。

“凡骑兵,以迅速为奇,以能冲坚陷阵为功。故用之者,必择精锐,养之者,必厚其衣食。”
翻译:凡是骑兵,以行动迅速为奇特之处,以能够冲破坚固的阵势为功绩。所以使用骑兵,一定要挑选精锐的士兵;供养他们,一定要让他们衣食丰厚。

“凡军行,须择高阜平易之地而处,必前平后高,所以利战也。左有草泽,右有流泉,背山险,向平易,此军之中胜也。”
翻译:凡是军队行军,必须选择高而平坦的地方扎营,一定要前面平坦后面高,这样有利于作战。左边有草泽,右边有流泉,背靠险要的山,面向平坦的地方,这是军队扎营的有利位置。

“凡安营布阵,先计人数,广狭得所。如地狭人多,则布方圆阵;地广人少,则布偃月阵;地势险隘,则布雁行阵。”
翻译:凡是安营布阵,先要计算人数,使营地的宽窄合适。如果地方狭窄而人数众多,就布置方圆阵;地方宽广而人数较少,就布置偃月阵;地势险要狭窄,就布置雁行阵。

三、经典名言

“凡教战之法,先练心胆,次习手足。人有胆气,则勇;手足熟练,则巧。胆勇而巧,兵之善者也。”
翻译:凡是训练作战的方法,首先要锻炼士兵的心胆,其次要练习手脚的动作。人有胆气,就会勇敢;手脚动作熟练,就会灵巧。有胆气又勇敢而且动作灵巧,就是优秀的士兵。

“凡临敌,须料其虚实,观其动静。敌远来而气锐,当以计挫之;敌近而气怠,当以力击之。”
翻译:凡是面对敌人,必须估量敌人的虚实,观察敌人的动静。敌人远道而来气势锐利,应当用计谋挫败他们;敌人靠近而气势懈怠,应当用力量攻击他们。

四、结语启示

《武经总要》是中国古代军事文化的瑰宝,它所蕴含的军事思想和战略战术对于研究古代军事以及现代军事战略仍具有重要的参考价值。

它让我们看到了古人在军事领域的智慧和谋略,也提醒我们在面对复杂多变的局势时,要善于分析、灵活应对,才能掌握主动,取得成功。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号