问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

日式商业敬语:让客户觉得你专业的10个细节

创作时间:
作者:
@小白创作中心

日式商业敬语:让客户觉得你专业的10个细节

引用
1
来源
1.
https://www.xuexigujp.com/?s=news-read-id-1129.html

在日本商业文化中,敬语(敬語,Keigo)不仅是语言工具,更是展现专业性和尊重的重要方式。无论是邮件、电话还是面对面交流,正确使用敬语能让客户感受到你的诚意与专业。以下是10个细节,帮助你在商务场合中脱颖而出。

1. 区分“尊敬语”与“谦让语”

日式敬语分为三类:尊敬语(尊敬語)、谦让语(謙譲語)和礼貌语(丁寧語)。

  • 尊敬语用于抬高对方,如“おっしゃる”(说)、“いらっしゃる”(来/去)。
  • 谦让语用于降低自己,如“申し上げる”(说)、“参る”(来/去)。

案例:

错误:私が説明します。(普通表达)
正确:私からご説明申し上げます。(谦让语)

2. 使用“お”和“ご”前缀

在名词前加“お”或“ご”是表达敬意的常见方式。

  • “お”用于和语词(如お名前、お電話)。
  • “ご”用于汉语词(如ご連絡、ご確認)。

注意: 避免过度使用,如“おビール”会显得不自然。

3. 避免直接否定客户

在拒绝或纠正客户时,使用委婉表达。

  • 错误:それは違います。(那是错的。)
  • 正确:もう一度ご確認いただけますでしょうか?(能否请您再确认一次?)

4. 邮件开头的固定格式

日式商务邮件通常以问候语开头,如:

  • “お世話になっております。”(感谢您的关照。)
  • “いつもお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。”(承蒙厚爱,深表感谢。)

注意: 根据客户关系调整语气,新客户用更正式的表达。

5. 电话中的敬语技巧

接电话时,先自报家门:

  • “お電話ありがとうござます。〇〇株式会社の△△でございます。”(感谢来电,我是XX公司的XX。)

挂电话前,确认对方是否还有其他需求:

  • “他に何かご要望がございますか?”(您还有其他需求吗?)

6. 使用“させていただく”表达请求

“させていただく”是一种谦让表达,用于请求许可或告知行动。

  • 错误:これから説明します。(我现在说明。)
  • 正确:これからご説明させていただきます。(请允许我进行说明。)

7. 避免使用“あなた”

“あなた”在商务场合显得不够尊重,应使用客户的名字+敬称。

  • 错误:あなたのご意見は?(您的意见是?)
  • 正确:〇〇様のご意見をお聞かせいただけますか?(能否请您分享意见?)

8. 结束语体现诚意

邮件或会议结束时,使用礼貌的结束语:

  • “何卒よろしくお願い申し上げます。”(恳请多多关照。)
  • “引き続きご指導のほど、お願い申し上げます。”(恳请继续指导。)

9. 道歉时的敬语

道歉时,使用最高级别的敬语表达诚意:

  • 错误:すみません。(抱歉。)
  • 正确:大変ご迷惑をおかけいたしました。(给您添麻烦了,非常抱歉。)

10. 注意非语言细节

除了语言,行为举止也需体现尊重:

  • 递名片时双手奉上,并轻微鞠躬。
  • 会议中保持微笑,避免打断客户发言。

总结

日式商业敬语不仅是语言技巧,更是对客户尊重的体现。通过以上10个细节,你可以在商务场合中展现专业性与诚意,赢得客户的信任与好感。记住,敬语的核心是“站在对方的角度思考”,用心沟通才是关键。

小贴士: 如果不确定敬语用法,可以参考日本企业的官方邮件模板,或请教日语母语者。多练习,自然能掌握这门艺术!

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号