牛排的rare到底是几分熟?“蓝色牛排” 又是什么鬼?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
牛排的rare到底是几分熟?“蓝色牛排” 又是什么鬼?
引用
豆瓣
1.
https://m.douban.com/note/860935324/
前几天,有朋友问我一个问题:关于牛排的熟度,英文表达是很固定的,分别是rare、medium rare、medium、medium well和well done。但在中文翻译中,有人把rare翻译成“一分熟”,有人翻译成“两分熟”,还有人翻译成“三分熟”。那么,它到底是几分熟呢?
在国外,牛排的熟度是根据温度来判定的。从上图可以看出,不同熟度对应着不同的温度。但在中文翻译中却众说纷纭。为此,我查阅了China Daily的一篇文章,该文章将全熟翻译为well done,七分熟为medium well,五分熟为medium,四分熟为medium rare,三分熟为rare。而ChatGPT给出的翻译则是rare为三分熟,medium rare为五分熟,medium为七分熟,medium well为八分熟,well done为全熟。我个人更倾向于ChatGPT的版本。
另外,有朋友分享了他在国外旅行时拍摄的照片,照片显示在rare之上还有一个blue,对应着一种更生的牛排。那么,为什么用blue来表示这种熟度呢?Google的解释是:在烹饪牛排时,blue指的是比rare还要生的熟度级别。当牛排烹饪至blue级别时,外部只会非常短暂地煎烤一下,内部几乎完全是生的。这种牛排的内部温度比rare牛排的温度要低很多,通常在115°F(46°C)或者根据具体的准备方法,甚至更低。
至于为什么用blue这个词汇,说法很多,但比较统一的是它源于法语词bleu(蓝色)。有些说法认为,法语中bleu蓝色暗指某物是冷的;也有说法认为这种烹饪方法最初可能是在极高温度下非常快速地烹饪牛排的做法,所以“蓝色”指的是烹饪时的火焰。虽然无法追溯到确切的词源,但不妨碍我们享受美味。
那么,你喜欢吃哪种熟度的牛排呢?
热门推荐
怎么利用西瓜书学习机器学习?
日常工作中需要佩戴防蓝光眼镜吗?你对蓝光的认知可能有误
三国故事:借荆州
换刹车片工时费怎么计算?
光子永不死亡,就会越积越多,但太空为何依然黑暗?
揭秘李白的所谓“预言诗”:全是后人杜撰!
高尿酸/痛风患者必读:这些饮品有助于改善病情
飞机上的6种“隐藏”服务,全部免费,只要主动开口,空姐是不会拒绝的
Go语言代码组织与包管理最佳实践
2025转职!9大简历(CV)秘诀让你成功获得面试关注!
小游戏赚钱的逻辑?
“真假曹操墓”风波搅动舆论多年,“考古小队长”周立刚:需要给争议画个句号了
如何选择瑜伽音乐
特斯拉FSD入华,关键因素可能是它
目前人类文明只有0.7级,若进入一级文明,人类会是怎样的存在
德克萨斯大学奥斯汀分校机械工程专业申请条件
如何查看地理论文数据库
怎样提升CPU算力
新疆生地所突破:沙漠苔藓齿肋赤藓极端生存能力研究,助力外星环境拓殖
北京朝阳站迎地铁时代,高铁至地铁步行约3分钟
中证A500与中证800,既生瑜何生亮?
后背怕冷怎么回事?可能原因及建议
天主教和基督教有什麼不一樣?全面比較與分析
哺乳期妇女的膳食原则
黄斑病变的最新治疗
中药可调节免疫系统功能,辅助疾病治疗
招聘市场供需两旺 热门新兴行业人才需求量大
蒜蓉韭菜花的制作技巧:一道清香可口的家常菜
零基础学IT从哪方面学起?
理财经理如何管理客户