牛排的rare到底是几分熟?“蓝色牛排” 又是什么鬼?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
牛排的rare到底是几分熟?“蓝色牛排” 又是什么鬼?
引用
豆瓣
1.
https://m.douban.com/note/860935324/
前几天,有朋友问我一个问题:关于牛排的熟度,英文表达是很固定的,分别是rare、medium rare、medium、medium well和well done。但在中文翻译中,有人把rare翻译成“一分熟”,有人翻译成“两分熟”,还有人翻译成“三分熟”。那么,它到底是几分熟呢?
在国外,牛排的熟度是根据温度来判定的。从上图可以看出,不同熟度对应着不同的温度。但在中文翻译中却众说纷纭。为此,我查阅了China Daily的一篇文章,该文章将全熟翻译为well done,七分熟为medium well,五分熟为medium,四分熟为medium rare,三分熟为rare。而ChatGPT给出的翻译则是rare为三分熟,medium rare为五分熟,medium为七分熟,medium well为八分熟,well done为全熟。我个人更倾向于ChatGPT的版本。
另外,有朋友分享了他在国外旅行时拍摄的照片,照片显示在rare之上还有一个blue,对应着一种更生的牛排。那么,为什么用blue来表示这种熟度呢?Google的解释是:在烹饪牛排时,blue指的是比rare还要生的熟度级别。当牛排烹饪至blue级别时,外部只会非常短暂地煎烤一下,内部几乎完全是生的。这种牛排的内部温度比rare牛排的温度要低很多,通常在115°F(46°C)或者根据具体的准备方法,甚至更低。
至于为什么用blue这个词汇,说法很多,但比较统一的是它源于法语词bleu(蓝色)。有些说法认为,法语中bleu蓝色暗指某物是冷的;也有说法认为这种烹饪方法最初可能是在极高温度下非常快速地烹饪牛排的做法,所以“蓝色”指的是烹饪时的火焰。虽然无法追溯到确切的词源,但不妨碍我们享受美味。
那么,你喜欢吃哪种熟度的牛排呢?
热门推荐
安徽16市GDP出炉:合肥工业领跑,芜湖出口领航,谁在狂飙?
如何处理孕期对夫妻关系的影响?
配音安徽方言:探寻地域文化的声音魅力
常见塔罗牌占卜方法详解
违约金与定金:区别与应用分析
离职工作证明怎么写
轰20来了?中航工业开售轰20模型,是对美国的战略迷惑?
半导体材料的物理特性
出任校长,王树国工资揭秘
网络安全宣传周丨个人信息保护日
网站设计色彩密码:不同颜色如何影响用户心理?
Qt多线程编程指南:提升应用性能与用户体验
筑牢婚姻的“三脚架”:探寻幸福婚姻的永恒密码
哈夫曼树:揭秘数据压缩背后的树算法原理
香港科技大学研究生申请指南:2024年要求与费用解析
如何撰写法院起诉状:一份完整的法律指南
攀岩小白必读:从零开始的科学训练与装备指南
新研究:每天喝的代糖饮料,竟在“攻击”血管?
郑钦文闪耀WTA1000迈阿密站,中国网球再传捷报
有限理性:解密人类决策的新视角
柏拉图哲学中的理念论与回忆说探究
《王者荣耀》服务器选择指南:提升游戏体验的关键因素分析
九寨沟最新门票优惠政策及游览须知
促进健康、强壮指甲的8大维生素和营养素
吕小军:力拔山兮,举重若轻
健康科普丨一起了解什么是面神经炎
银行存款利息“一降再降”?2025年保本理财最全攻略来了
RTX 3060高帧率设置:主流游戏流畅运行实战指南
IBD:皮下注射与静脉注射英夫利昔单抗维持治疗炎症性肠病患者的1年临床结果比较
精河县中医医院:传承创新中医药 守护群众健康