用另一种方式,超时空对话第一位给《义勇军进行曲》配器的作曲家阿隆·阿甫夏洛穆夫
用另一种方式,超时空对话第一位给《义勇军进行曲》配器的作曲家阿隆·阿甫夏洛穆夫
2024年9月12日,上海交响乐团特邀阿隆·阿甫夏洛穆夫的孙子大卫·阿甫夏洛穆夫执棒,再现其祖父的三部经典作品——《北平胡同》《小提琴协奏曲》和《e小调第二交响曲》,以此纪念阿隆·阿甫夏洛穆夫诞辰130周年,续写阿甫夏洛穆夫祖孙三代的上海情缘。
在上海,如果你想要听《义勇军进行曲》诞生的故事,徐汇区衡山路上的百代小红楼一定是必经之所,毕竟这里是它最初唱片的灌制地。
指挥家大卫·阿甫夏洛穆夫也这么想,只不过当志愿讲解员决定从头开始详细介绍的时候,大卫好像早就做足了功课一样,哼唱起了那首熟悉的旋律:“起来,不愿做奴隶的人们。”
事实上,谈这个话题,大卫应该是不用再做什么功课了。或许你对他的名字还没有什么头绪,但他的祖父,阿隆·阿甫夏洛穆夫,却是上世纪三四十年代活跃在上海并享有盛名的外国作曲家。他不仅一生钟爱中国文化,创作出了中国最早的音乐剧《孟姜女》以及《杨贵妃暮景》等不少脍炙人口的中国音乐,还是第一个为《义勇军进行曲》进行管弦乐配器的作曲家。
音乐人才匮乏的年代,阿隆难得地成为给《义勇军进行曲》配器的外国作曲家
今年是阿隆·阿甫夏洛穆夫诞辰130周年,上海交响乐团特邀其孙子大卫执棒,再现三部祖父当年写下的经典名作——《北平胡同》《小提琴协奏曲》和《e小调第二交响曲》,续写阿甫夏洛穆夫祖孙三代的上海情缘。
演出前,我们在百代小红楼听大卫回忆和祖父在音乐和生活上的有趣互动,除了音乐之外,这无疑是今天的人们可以对话阿隆·阿甫夏洛穆夫的一个难得机会。
大卫·阿甫夏洛穆夫在百代小红楼接受记者采访寻找祖父的中国“音”缘
这是大卫第二次来中国,上一次的中国行还要追溯到1982年的巡演。那一年,他走过中国北方和南方的不少城市,至今还记得陕北民歌和中国戏曲带给他的极大震撼,“我的祖父从小就是在这样的文化氛围中长大的,所以他的音乐中才能有这么强烈的中国风格。”
大卫的祖父阿隆·阿甫夏洛穆夫1894年出生在中俄边境的小城尼古拉耶夫斯克(庙街),有大量中国人曾生活在那里。正因如此,阿隆从小受中国文化熏陶,尤其喜欢中国戏曲和民歌。青年时期他曾远赴瑞士求学,期间弃医从乐,立志要用欧洲的作曲技法谱写中国的民族音乐。
俄裔犹太音乐家阿隆·阿甫夏洛穆夫
1916年,阿隆来到中国,先后在北京、天津、青岛等地居住、工作,1932年正式移居上海,在百代唱片公司担任乐队指挥。次年他便获得上海工部局图书馆馆长的职位,有了稳定的收入,得以专心从事音乐创作。
他最知名的作品《北平胡同》就是基于早年间在中国北方的生活见闻创作而成的。小商贩清晨的叫卖声、出殡吹打乐队发出的哀鸣、剃头匠用来招揽生意的“唤头”声,都被阿隆用二胡、笛声、锣鼓等各类民族乐器交织呈现,一幅描绘老北京热闹街景的交响素描徐徐展开。
1933年5月21日,上海工部局乐队演奏《北平胡同》曲目单
值得一提的是,1932年《北平胡同》由梅百器执棒上海工部局乐队(上海交响乐团前身)首演;1945-46年间阿隆任上海工部局乐队客席指挥时,也曾指挥乐队演奏过这部作品;2017年,音乐总监余隆还和上海交响乐团一起将这部作品带去了欧洲巡演。
将近一个世纪后,大卫来到这个让他祖父魂牵梦萦的地方,与百年前的同一个乐团再度合作上演该曲,成为9月12日音乐会一个颇具意义的开篇。
音乐会的第二首曲目《小提琴协奏曲》写就于“四马路菜场”,地址在现今的福州路,那是上海工部局乐队当时的排练场地。在许多作曲家笔下,小提琴协奏中独奏与乐队总是处于某种对抗的关系,这首则不然。大卫给祖父的这部作品作了一个生动的比喻:“乐队像是一个大家庭,小提琴是家庭中一个极富天分的小孩,整个家庭都在竭尽所能地让这个孩子呈现出最好的状态。我认为这次上交与12号音乐会担纲独奏的首席柳鸣,他们之间的关系正是如此。”
《e小调第二交响曲》作为音乐会最后一首曲目登场,它采样古琴曲《阳关三叠》中的旋律,还编入了中国特色的钹、镲、锣、鼓、响木等打击乐器,深得伯恩斯坦、皮埃尔·蒙都、威廉.斯坦伯格等著名指挥大师的青睐。这部作品完成于1949年8月,彼时已经移民美国的阿隆仍旧带着对中国的爱与思念持续创作,在音乐中记录了自己亲历过的、上世纪三四十年代的上海,以及中国那段黎明前的艰苦岁月。
这也是大卫最喜欢的一首祖父的作品,他在旋律中听出了别离的苦痛。当时还在哈佛读大学的他有一次去纽约看望阿隆,“祖父把总谱放在我腿上,播放辛辛那提交响乐团录制的唱片,那是我第一次听到《e小调第二交响曲》,特别感动。”
第二次来到上海、这个祖父曾经生活工作过的地方,大卫感慨万千。“我需要大量地阅读来了解当时的历史背景,还要听很多作品的录音,特别是不同版本的《北平胡同》。但总之,很荣幸能够来到这里,近距离切身感受中国独有的味道,也跟高兴能有这么多人关注我祖父的音乐。”
阿隆·阿甫夏洛穆夫“阿甫”的音乐有它延续的方式
在大卫的记忆中,祖父是一个和蔼善良的人。1982年大卫第一次来中国,曾遇到当年认识祖父的长者。“他们告诉我,他是一个会把自己的手表卖掉,只为给朋友送上一份新婚礼物的人。”大卫也知道,在中国,认识祖父的人会亲切地叫他“阿甫”,于是他便笑着跟记者说,“祖父是大阿甫,我是小阿甫。”
在大卫的成长过程中,祖父虽然并非日日陪伴在他身边,却以独特的方式给了他不少音乐上的启迪和影响。
12岁那年大卫在学习钢琴,祖父特地为他写了一首可以四手联弹的钢琴曲,让他和父亲一起弹。大卫的父亲雅各·阿甫夏洛穆夫早年间也是职业作曲家,后来在一家管弦乐团做指挥。1985年,纪念阿隆·阿甫夏洛穆夫诞辰90周年纪念音乐会在北京和上海举行,就都是由雅各担任指挥的,当时也是中国乐坛的一段佳话。
后来,大卫第一次为合唱团作曲,他把录音唱片寄给祖父,祖父立马回了一封信,上面还有明显的泪痕。“他鼓励我说这是一部非常美的作品,听了之后很受感动。他很看好我在歌剧作曲上的天赋,让我一定要相信自己的创作,不要让别人告诉你该写怎样的音乐。”
1982年的那次中国巡演,大卫带着一只业余乐团,走过了北京、西安、杭州等地。他还特地为《义勇军进行曲》做了配器,巡演至西安,乐队一起在一家餐厅吃饭,他就用桌子上的筷子,指挥乐手们演奏了大卫版本的《义勇军进行曲》。“在配器之前我也参考了祖父的那一版的录音,但其实已经很难听出里面都有什么乐器了,只能听到小号的声音。我想在那个年代,作曲家们也只能用手边很有限的乐器在尽力创作了。”
即便如此有限的条件下,当年的阿隆还是在音乐创作上取得了相当全面的硕果。音乐剧《孟姜女》(原名《万里长城》)开创了中国音乐剧的先河,歌剧《观音》、舞剧《琴心波光》、交响诗《凤凰》、大型器乐创作《G大调钢琴协奏曲》等无一不说明了他在作曲方面的才华。
阿甫夏洛穆夫一家,中间抱男童为阿隆,男童即为其孙大卫;左一为雅各
受祖父影响,大卫对中国音乐也颇有了解。“我其实没那么喜欢流行乐,反而对传统音乐很感兴趣。”在采访现场,他特别提到自己喜欢的《阳关三叠》,“这部作品描写了送别友人的伤感,把中国音乐的美展现得淋漓尽致。”
从祖父那一辈开始,阿氏家族就一直与音乐有着不解之缘。如今已经78岁的大卫自己也早已成为了祖父,两个儿子以及孙子也都有不同程度的音乐学习经历。某种程度上,这也是“阿甫”音乐生命的延续。
大卫还告诉记者,祖父的音乐剧作品《孟姜女》目前也正在考虑是否要复排,如果能够成行,也算是完成祖父当年的一个心愿。“But,一步一步走。”大卫用标准的中文说道。