问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

「豹变」是什么意思? 豹子相关的语源、用法及类比词详解

创作时间:
作者:
@小白创作中心

「豹变」是什么意思? 豹子相关的语源、用法及类比词详解

引用
1
来源
1.
https://oggi.jp/7184580

"豹変"这个日语词汇在日常对话中经常被使用,比如"他一听说我拒绝了他的提议,态度就立刻豹变了"。但为什么偏偏要用"豹"这个动物来比喻态度的转变呢?本文将为您详细解释"豹变"的读音、意义、语源、使用场景、例句以及相关类比词汇和英文表达。

"豹变"的含义

"豹变"(ひょうへん)在日语中是一个常用的词汇。查阅词典可以发现:

[名](スル)《「易経」の「君子豹変す、小人は面を革(あらた)む」による語。豹の斑文がくっきりしているように、君子ははっきりと過ちを改めるという意から》人の態度や性行ががらりと変わること。本来はよいほうへ変わるのに用いたが、現在では、よくないほうへ変わる意味でいうことが多い。「相手を見て態度を―させる」

(引用自《デジタル大辞泉》(小学馆))

在日常生活中,当我们看到某人在某个契机下态度或性格发生显著变化时,就会说"~をしたら友人の態度が豹変した"。在四字成语中,也有"君子豹变(くんしひょうへん)"的说法,意思与"豹变"相同。


(c)Adobe Stock

语源

在日常对话中,我们经常会听到"豹变"这个词,但你是否曾经疑惑过"为什么是'豹'呢?"。这个词语的起源可以追溯到中国儒家经典之一的《易经》。其中有一句话:"君子豹变す、小人は面を革(あらた)む",意思是"像豹子的斑纹一样清晰,君子能够明确地改正错误"。

作为猫科动物的豹子,其特征是黄色的底色上布满黑色的斑点。据说到了秋天,豹子会换毛,斑纹会变得更加清晰美丽。因此,"豹变"最初是一个积极的词汇,表示事物向好的方向发展。然而,在现代,它更多地被用来形容向坏的方向转变。

使用场景举例

"豹变"这个词通常用于描述人的态度发生变化的情况。让我们来看几个具体的使用场景:

1:取引先の山田さんは、私が年下だと知った途端、態度が豹変してびっくりしました。

在职场中,有时会发现原本以为比自己年长的人实际上比自己年轻。即使是在商业往来中,也应该保持礼貌,但有些人会在得知对方年轻后态度变得傲慢。比如,之前一直使用敬语的人突然开始用随意的语气,或者居高临下地发号施令,这都会让人感到困惑。

2:コラボ企画の申し出を断ったら、急に取引先の態度が豹変した。

在商业场合中,当对方的态度突然发生变化时,可以使用"豹变"这个词。在这个例子中,"如果与该公司合作,对我们公司也有很大好处",尽管进行了礼貌的谈判,但当提议被拒绝后,对方的态度就变得恶劣起来。

3:付き合った途端に、彼の態度が高圧的になって…。あまりの豹変ぶりに驚きました。

可以用"豹变ぶり"来描述某人态度的巨大变化。比如,一个之前一直很温柔的人,在开始交往后突然变得冷漠,这就是典型的"豹变"情况。在描述对方态度变化时,可以使用这个表达。


(c)Adobe Stock

相关词汇和替代表达

如果你想表达某物发生了重大变化,可以使用"急变"、"手のひらを返す"或"打って変わる"等表达方式。让我们逐一了解它们的含义:

1:急变

"急变(きゅうへん)"是什么意思呢?查词典可以发现:

[名](スル)
1 状態が急に変わること。「病状が―する」
2 急に起こった変事。「―に備える」

(引用自《デジタル大辞泉》(小学馆))

"豹变"主要用于描述人的态度变化,而"急变"则可以在更广泛的场景中使用,比如"天气急变"。通常情况下,"急变"更多用于描述负面的变化,如"父亲的病情突然恶化"。

(例句)

  • 病院を出てから、父の容体が急変しました。
  • 多くの爆弾が投げ込まれ、戦況が急変した。

2:手のひらを返す

"手のひらを返す"是什么意思呢?

言葉や態度などが、それまでとがらりと変わる。手の裏を返す。「昨日と今日とでは―・して言うことが違う」

(引用自《デジタル大辞泉》(小学馆))

当某人因为某个契机而突然改变言辞或态度时,可以使用"手のひらを返す"。例如,一个一直礼貌待客的店员,在发现顾客没有购买意图后态度突然变得冷淡。这个成语源于手心翻转成手背的动作,象征着态度的反转。

(例句)

  • 僕が営業マンだと分かったら、手のひらを返すように冷たくあしらわれてびっくりしたよ。
  • 私が社長の妻だと気づいた途端、手のひらを返すように相手の態度が変わりました。


(c)Adobe Stock

3:打って変わる

"打って変わる"也是日常对话中常用的表达。查词典可以发现:

[動ラ五(四)]前の状態・態度と全く変わる。がらりと変わる。「昨日とは―・って快晴になった」

(引用自《デジタル大辞泉》(小学馆))

"打って変わる"既可以用于描述向好的方向的变化,比如"昨天还是阴天,今天却突然放晴了"。这个表达能够很好地传达出前后状态的巨大差异。

(例句)

  • 昨日の不機嫌な態度から打って変わって、今日の父は上機嫌だった。
  • 浮気の誤解が解けると打って変わって、彼女は僕に優しく接した。

英语表达

如果你想用英语表达某人态度的突然转变,可以使用"attitude change"或"suddenly change"等表达。让我们通过例句来具体了解:

(例句)

  • Once we got married, his attitude changed.(结婚之后,他的态度就变了)
  • When I refused my boss’s order, he suddenly changed his attitude and surprised me.(当我拒绝老板的命令时,他突然改变了态度,让我很惊讶)

最后

"豹变"这个词汇的起源竟然可以追溯到中国古代的经典著作,这确实令人意外。在现实生活中,当自己的要求被拒绝时,有些人会突然改变态度,这种情况很常见。但这种态度的转变可能会破坏双方的信任关系。在这种情况下,保持冷静的应对态度是很重要的。就像豹子的皮毛一样,当对方的态度发生显著变化时,你可以使用"豹变"这个词汇来描述。

TOP画像/(c) Adobe Stock

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号