中英数字符号之间,到底要不要加空格?
中英数字符号之间,到底要不要加空格?
在中文与英文、数字混合使用时,是否需要在它们之间添加空格?这是一个看似简单却引发广泛讨论的问题。本文通过投票调查和业内专家的观点,探讨了这一问题在出版业和网络写作中的不同处理方式。
这个困惑源于近期与传统出版业以外的单位合作时,对方提出了要在中文与英文之间手动加上空白(半形空格)的要求。一直以来,作者都知道在网络上有一派人认为“中英数字符号之间必须加上空格”,但在实际进入出版业工作时,历来的做法都是清除所有原稿的空格,通过排版来调整中、英、数字符号之间的间距(字距)。
这类无关写作技巧,而是关于编排规则以及格式的规范问题,称为“写作体例”。一般而言,体例规范的制定与最终解释,终究还是回到个别出版社的内部规范,只要同一出版社、同一本书的体例与内在编排逻辑一致就没什么问题。但文字千变万化,有时候总是会遇到体例规则没有规范到的情况。
Q:中、英、阿拉伯数字符号夹杂的原稿,你会在它们之间加空格吗?
比如“史上第一次,两届奥运会之间仅仅相隔3年。因为COVID-19疫情,2020东京奥运会延后一年举办。”
投票调查的结果超乎想象,虽然原本是想针对业内专业人士进行调查,但由于无法限制投票资格,接下来就不预设限制,而是广泛地看待投票结果。在这一题上,即便最终比数并没有天差地别,但认为“中英数之间要加空格”的人稳稳地保持领先到投票结束。但或许是由于题目不够精确,因为原本设想的是“纸本书出版”的情况,但显然这样的提问也将网络平台写作纳入其中。
赞成不加空格的观点
作者自己是“不加空格派”,这源于纸本书的编辑实务经验,以及对于书籍排版的理解:只需要通过排版软件,设定中英之间的间距即可。况且在内文排版“齐头尾”的前提下,每一行文字的字距会自动微调。
脆友颜大少(方寸文创业务总编辑)转引了一篇董福兴(电子书排版专家)的Facebook贴文,指出“中英文间要不要空一格空白?答案:不要”。他的论点便是基于文字经由排版软件,便可透过“段落与样式设定”来处理字距问题。
而他也简单回答了这一争论的主要战场:网络上的文字。未来的网页语法,将可支持自动在汉字与英数字符号之间加上间距(原文:“预计使用text-spacing: auto,来加入1/8字宽的间距。但是目前还没有实现。”)
也就是说,现阶段在网络写作的视觉呈现上,作者自行手动加空格的做法,是不得不为之的(必要)之恶。如果未来网页CSS样式可自动套用间距设定,要么要回头重新编辑,要么就要将就旧版的样式,不跟进新的技术支持。
脆友J(wh.t.ee)转引了傅瑞德(Fred Jame,资深科技业、出版业主管)的Medium文章《中英文之间为什么要有空格?我问》,指出“在排版软件进步的现在,中英之间字距的问题已经解决,不必再依循过去旧版软件的排版逻辑”。
断行、断字、头尾齐的问题都早已解决,差异只在于个别软件的处理方式是否准确、结果是否赏心悦目。
这篇文章详尽地爬梳了“为什么要在中英文之间加空格”的背景脉络,但认为这已经是三十年前(而这篇文章发表于2014年,至今又再加上十年!)的处理方式,现在这个争论只剩下个人美学上“见仁见智”的问题。
而恰巧的是,傅瑞德这篇文章似乎也就是在回应另一位脆友提出的论点。
赞成加空格的观点
脆友吴冠霆 Henry Wu(游戏后端工程师/ MCUT Bot 创办人兼开发者)转引了一篇GitHub上的规范性文件《中文文案排版指北》,这篇文章旨在:“统一中文文案、排版的相关部门用法,降低团队成员之间的沟通成本,增强网站气质。”可惜脆友也不清楚这篇文章的背景脉络,但可以从引言推测这是一篇针对网络文字呈现的写作体例指引。
由于这篇文章的内容与前一篇傅瑞德文章所回应的对象非常相似,应该出自同一派人或同一团队的手笔。这篇文章声称:
有研究显示,打字的时候不习惯在中文和英文之间加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例会在34岁的时候跟自己不相爱的人结婚,而其余三成的人最后只能把遗产留给自己的猫。毕竟爱情跟书写都需要适时地留白。
这篇文章非常细心地列举了许多范例,提供了何谓“正确”、“错误”的规范性说明,包括中文与英文、数字、专有名词以及遇到单位时的处理状况,非常有参考性。但尽管文末有列参考资料,但似乎并不是非常严谨地分析“为什么要加空格”,只是另一篇要加空格的规范文件。
另外值得一提的是,这篇文章本身也参见了一个浏览器外挂“为什么你们就是不能加个空格呢?”,这个浏览器外挂可以“自动替你在网页中所有的中文字和半形的英文、数字、符号之间插入空白”。这样的外挂,不是也侧面应证这类视觉与排版问题,应可透过软件技术或语法规则层面去解决,而不用写作者或编辑“手动”去编排与检查加不加空格呢?
结论
投票的结果,显示出一个歧义的解读方式(毕竟题目不够精确)。相对多数的人,认为“中英数之间要加空白”,不过这个规则并没有历史性或权威性的研究或背景因素,而是纯粹出于美感、美学术语上的判断。
但是认为“中英数之间不用加空白”者,也不是字面意义上的认为汉字、欧文字、阿拉伯数字符号之间紧靠在一起是好看的,而是认为间距问题只需要通过排版软件解决即可。而两者最终的指向,都是追求文字阅读的视觉美感。
在实体出版品层面——除非你是用PDF档案检视——不然在实体层面读者无法识别空格与间距的差异。在纸书出版的编辑实务上,在追求视觉美感的目标准则下(而所谓美感标准,就端看要奉作者、业主还是目标读者群,何者的习惯为圭臬),原则上“间距”与其说是体例问题,更可说是排版问题——那么排版问题就是透过排版软件解决。但如果美术编辑遇到无法通过软件调整到满意的情况,那么手动以空白加上间距也无可厚非。
而在网络文章层面,同样在多数人认为中英数之间保有间距较为美观的前提下,文章作者或媒体编辑手动加上空格,只能说是某种写作默契或因应目前网页排版环境(不统一)的情况下,不得不为之的土法炼钢之举。