问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

《好了歌》翻译及注释

创作时间:
作者:
@小白创作中心

《好了歌》翻译及注释

引用
1
来源
1.
https://m.gdlsgz.com/shiwen/shiwen/yi-408072.html

《好了歌》是《红楼梦》中的经典诗词,由贾雨村在第一回中所唱,反映了作者曹雪芹对人生、功名、财富、情感和后代的深刻思考。

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的!

古今将相在何方?荒冢一堆草没了,

译文:从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟;

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有财富是没法忘记的!

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了,

译文:活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了;

世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有娇妻是没法忘记的!

君生日日说恩情,君死又随人去了,

译文:活着的时候天天诉说的恩情,死去之后又改嫁他人;

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有儿孙是没法忘记的!

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?

译文:一片痴心教育孩子的父母从古来就有许多,但是有谁看见了那些所谓孝顺的儿孙呢?

曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号