全女书单推荐!这些书就是姐妹们的避风港
全女书单推荐!这些书就是姐妹们的避风港
在这个快节奏的时代,我们常常感到迷茫和焦虑。但总有一些书籍,能够触动我们的心灵,给予我们力量。以下是9本女性主题的书籍,它们或许能成为你人生道路上的灯塔,照亮前行的方向。
01 《一路到夏天:爱与渴望之歌》
“我喜欢写战胜困难的女性。她们的胜利可能看似微不足道,但她们克服了重重困难。没有谁的生活卑微到不值一提。”
作者: [新] 菲奥娜·基德曼
译者: 蒋慧
出版社: 后浪&四川文艺出版社
13个女性故事,4个爱情阶段,串联成一个个或许与你我深感共鸣,就在身边的故事;菲奥娜·基德曼《一路到夏天》娓娓道来关于爱与生活,太多形容人一生的词,你是我叙述不可缺少的部分。
“过去的悲伤,就让它过去吧。就像叶子落在了草地上。”
02 《紫颜色》
“每个女人都有能力推另一个女人一把,带去新的世界。我们必须为彼此做这件事。”
作者: [美] 艾丽斯·沃克
译者: 陶洁
出版社: 后浪&花城出版社
西方女性主义文学经典之作,名家译本阔别15年重版!
艾丽斯·沃克是首位获得普利策奖的非裔女作家,黑人女性文学领军人物,代表作《紫颜色》斩获普利策小说奖×美国国家图书奖双项大奖,入选2019年BBC评选“100部影响世界的小说”名单。
同名改编电影由斯皮尔伯格执导,是美国影史上第一部以黑人为题材的电影,荣获第58届奥斯卡奖最佳影片等11项提名,执导该片也启发了斯皮尔伯格创造出《辛德勒名单》。
“《紫颜色》的读者跨越了阶级、种族、性别和文化的疆界。这是一本真正的名著——一本属于人民的书。”
03 《暮色将尽》
“感谢这本书,治好了我的年龄焦虑。”
作者: [英] 戴安娜·阿西尔
译者: 曾嵘
出版社: 后浪&四川人民出版社
《暮色将尽》是戴安娜·阿西尔的代表作,获得了科斯塔传记奖、美国国家图书评论奖等众多奖项,是她临近90岁高龄时写下的一本老年生活随笔,言辞坦率豁达,饶有趣味。
她由步入老年的种种变化说起,夹杂着对自己过去人生的回忆,她大方回忆自己的几段情史,坦承自己对错失母亲身份的淡然,诚实面对老年的痛楚,但也仍满怀热情地谈起在园艺、绘画、读书、写作等过程中收获到的新鲜体验。
总体而言,阿西尔为我们展现了一个非常独特的女性样本,让我们看到一个普通的知识女性,是如何在与世界的周旋中保存独立的自我,并最终坦然面对衰老与人生终点。
04 《裁缝师的礼物》
“我们在一起,一切都会好起来的”
作者: [英] 菲奥娜·瓦尔皮
译者: 郑诗画
出版社: 后浪&北京联合出版公司
1940年,三名怀揣梦想的女裁缝来到巴黎,合住在一间破旧公寓,战争爆发彻底改变了她们的生活轨迹。
2015年,一名孤独的英国女孩来到巴黎,她饱受母亲早逝之痛,却在异国他乡发现了外祖母的往事痕迹……
05 《你为什么不离开我的生活?》
“人有权过自己的生活!”
作者: [美] 薇薇安·戈尔尼克
译者: 蒋慧
出版社: 后浪&北京联合出版公司
今年我四十五岁,我母亲七十七岁。她丧偶,我离异。我们并不相亲相爱,常常冲对方发火,但我们还是会一起散步。
如果她在唇枪舌剑中说:“好吧,这就是你得到的母亲,也许换一个会好一点,可是太糟糕了,你的母亲就是眼前这一位。”而我点点头:“你可以再说一遍。”我们就会一起哈哈大笑。似乎我俩谁也不希望在对话中比对方持有更久的敌意。
我们是如此习惯于将彼此视作两个女人,有着相似的局限,运气不好,能力欠佳。
我们都不知道需要怎样约束自己,才能过上理想而正常的女性生活。事实上,我们终其一生,谁也没能过上这样的生活。
06 《角谷的藏书架:100本值得一读再读的经典》
“我妈妈希望她的孩子不要被命运束缚。她希望我可以自由地去任何地方,做任何事,成为任何人。”
作者: [美]角谷美智子 / [美] 达纳·塔拿马奇 绘
译者: 杨绮帆
出版社: 后浪&九州出版社
送给所有“爱书人”的一份礼物!
阅读改变了世界,并将继续改变。
一代“书评皇后”,普利策评论奖得主 X《纽约时报》前首席书评人——角谷美智子,首度公开私人藏书录,卸下冷面书评人面具,分享作为普通书迷的快乐。
上百本海量藏书,30幅精美藏书票插图,深入探访角谷的藏书架,体会阅读的迷人魅力。
07 《女性如何书写历史》
“19世纪末20世纪初,有一批女性宣告主动追求精神厚度与智识发展,史称妇女运动的第一波浪潮。”
作者: [英]弗朗西斯卡·韦德
译者: 林曳
出版社: 后浪&民主与建设出版社
19世纪末20世纪初,有一批女性宣告主动追求精神厚度与智识发展,史称妇女运动的第一波浪潮。
作者探访英国伦敦的布鲁姆斯伯里区——现代欧洲思想先锋地,发现有五位不寻常的女房客在世界大战期间住在同一个社区,她们通过选择一处住所,投入一种新的生活方式,去爱、去生活。这一小小的发现意外掀开了一段壮阔的战时女性私人史。通过挖掘大量史料、文学作品中的蛛丝马迹,作者如实地还原了她们以不同的方式回应女性生活和职业上的焦虑和挑战,并完成最负盛名的代表作的全过程。
这部群像传记着力揭示女性书写的力量,以及每个人如何担当时代的书写者——不需要花费、不存在门槛,再私人的写作也具有公共意义。“书写就是找回主导权”。
08 《被遗忘的公主(二十周年纪念珍藏版)》
“没有任何办法,可以让一位公主闭上嘴巴。”
作者: [法]海贝卡·朵特梅 绘
译者: 贾翊君
出版社: 后浪&上海人民美术出版社
“你的奇奇怪怪,都是最独特的存在!”
法国绘本天后海贝卡经典代表作,一本脑洞大开、华丽错乱的“公主百科全书”:
书中的34位公主各有风姿,她们是公主、是女巫、是他人眼里的异类,但都是最可爱、独特的女孩,我们亲爱的姐妹。
为被规训的女孩反击偏见,“你是什么公主,全由自己定义!”
09 《在阿尔巴尼亚长大》
“成长的挑战之一,就在于发现哪些规矩会随时间而淡出,哪些会被更要紧的义务取代,而哪些又会保持不变。”
作者: [英] 莱亚·乌皮
译者: 吴文权
出版社: 后浪&上海三联书店
1979年出生的莱亚·乌皮在阿尔巴尼亚长大,一个拥有独特历史又鲜为外人知的东欧国家。那些年,那里的人们怀揣着乌托邦理想,外人几乎无法访问,而生活于其中的人几乎无法离开。它是一个物质匮乏、买东西需要排队的地方,一个充满秘密和不可说的地方。对莱亚而言,那里是家,邻里之间互助,长辈期待孩子们能创造一个更好的世界。那里有她的共同体和希望。
在1990年12月,在柏林墙倒塌后的一年,一切都变了。 几乎在一夜之间,人们可以自由投票、穿自己喜欢的衣服。 再也没有什么可担心的了。 但是,工厂关闭,工作机会消失,许多人乘坐拥挤的船只逃往意大利,最后又被送回。 掠夺性的金字塔骗局最终使这个国家破产,导致暴力冲突。 当一代人的宏愿变成另一代人的幻觉,家族的秘密被揭露,莱亚开始追寻自由的真正含义。