问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

抑骛若通兮,引车右还。

创作时间:
作者:
@小白创作中心

抑骛若通兮,引车右还。

引用
1
来源
1.
https://m.gushiwen.cn/mingju/juv.aspx?id=ac709e11f4bf

《招魂》是屈原的代表作之一,通过丰富的想象和华丽的辞藻,展现了楚国宫廷生活的奢华与壮丽,同时也表达了诗人对国家和民族命运的深切关注。

原文

抑骛若通兮,引车右还。

出自先秦屈原的《招魂》

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沬。
主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。
帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。
魂魄离散,汝筮予之。”
巫阳对曰:“掌梦!
上帝其难从;若必筮予之,
恐后之谢,不能复用。”
巫阳焉乃下招曰:
魂兮归来!去君之恒干,
何为四方些?舍君之乐处,
而离彼不祥些!
魂兮归来!东方不可以讬些。
长人千仞,惟魂是索些。
十日代出,流金铄石些。
彼皆习之,魂往必释些。
归来兮!不可以讬些。
魂兮归来!南方不可以止些。
雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。
蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。
雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。
归来兮!不可久淫些。
魂兮归来!西方之害,流沙千里些。
旋入雷渊,爢散而不可止些。
幸而得脱,其外旷宇些。
赤蚁若象,玄蜂若壶些。
五谷不生,丛菅是食些。
其土烂人,求水无所得些。
彷徉无所倚,广大无所极些。
归来兮!恐自遗贼些。
魂兮归来!北方不可以止些。
增冰峨峨,飞雪千里些。
归来兮!不可以久些。
魂兮归来!君无上天些。
虎豹九关,啄害下人些。
一夫九首,拔木九千些。
豺狼从目,往来侁侁些。
悬人以嬉,投之深渊些。
致命于帝,然后得瞑些。
归来!往恐危身些。
魂兮归来!君无下此幽都些。
土伯九约,其角觺觺些。
敦脄血拇,逐人伂駓駓些。
参目虎首,其身若牛些。
此皆甘人,归来!恐自遗灾些。
魂兮归来!入修门些。
工祝招君,背行先些。
秦篝齐缕,郑绵络些。
招具该备,永啸呼些。
魂兮归来!反故居些。
天地四方,多贼奸些。
像设君室,静闲安些。
高堂邃宇,槛层轩些。
层台累榭,临高山些。
网户朱缀,刻方连些。
冬有穾厦,夏室寒些。
川谷径复,流潺湲些。
光风转蕙,氾崇兰些。
经堂入奥,朱尘筵些。
砥室翠翘,挂曲琼些。
翡翠珠被,烂齐光些。
蒻阿拂壁,罗帱张些。
纂组绮缟,结琦璜些。
室中之观,多珍怪些。
兰膏明烛,华容备些。
二八侍宿,射递代些。
九侯淑女,多迅众些。
盛鬋不同制,实满宫些。
容态好比,顺弥代些。
弱颜固植,謇其有意些。
姱容修态,絚洞房些。
蛾眉曼睩,目腾光些。
靡颜腻理,遗视矊些。
离榭修幕,侍君之闲些。
翡帷翠帐,饰高堂些。
红壁沙版,玄玉梁些。
仰观刻桷,画龙蛇些。
坐堂伏槛,临曲池些。
芙蓉始发,杂芰荷些。
紫茎屏风,文缘波些。
文异豹饰,侍陂陁些。
轩辌既低,步骑罗些。
兰薄户树,琼木篱些。
魂兮归来!何远为些?
室家遂宗,食多方些。
稻粢穱麦,挐黄梁些。
大苦醎酸,辛甘行些。
肥牛之腱,臑若芳些。
和酸若苦,陈吴羹些。
胹鳖炮羔,有柘浆些。
鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。
露鸡臛蠵,厉而不爽些。
粔籹蜜饵,有餦餭些。
瑶浆蜜勺,实羽觞些。
挫糟冻饮,酎清凉些。
华酌既陈,有琼浆些。
归来反故室,敬而无妨些。
肴羞未通,女乐罗些。
敶钟按鼓,造新歌些。
《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。
美人既醉,朱颜酡些。
嬉光眇视,目曾波些。
被文服纤,丽而不奇些。
长发曼鬋,艳陆离些。
二八齐容,起郑舞些。
衽若交竿,抚案下些。
竽瑟狂会,搷鸣鼓些。
宫庭震惊,发激楚些。
吴歈蔡讴,奏大吕些。
士女杂坐,乱而不分些。
放敶组缨,班其相纷些。
郑卫妖玩,来杂陈些。
《激楚》之结,独秀先些。
菎蔽象棋,有六簙些。
分曹并进,遒相迫些。
成枭而牟,呼五白些。
晋制犀比,费白日些。
铿钟摇簴,揳梓瑟些。
娱酒不废,沈日夜些。
兰膏明烛,华灯错些。
结撰至思,兰芳假些。
人有所极,同心赋些。
酎饮尽欢,乐先故些。
魂兮归来!反故居些。
乱曰:献岁发春兮,汨吾南征。
菉蘋齐叶兮,白芷生。
路贯庐江兮,左长薄。
倚沼畦瀛兮,遥望博。
青骊结驷兮,齐千乘。
悬火延起兮,玄颜烝。
步及骤处兮,诱骋先。
抑骛若通兮,引车右还。
与王趋梦兮,课后先。
君王亲发兮,惮青兕。
朱明承夜兮,时不可以淹。
皋兰被径兮,斯路渐。
湛湛江水兮,上有枫。
目极千里兮,伤春心。
魂兮归来,哀江南!

译文

我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。
具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。
君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。
天帝告诉巫阳说:
“有人在下界,我想要帮助他。
但他的魂魄已经离散,你占卦将灵魂还给他。”
巫阳回答说:“我掌管的是梦,
上帝的命令难以遵从;如果一定要占卦将灵魂还给他,
恐怕以后他要责怪我,不能再使用我。”
巫阳于是就下界招魂说:
魂啊回来吧!离开你的躯体,
为什么到四方去?舍弃你的安乐处,
而离开那不吉祥的地方!
魂啊回来吧!东方不可以停留。
那里有身高千仞的巨人,专门搜寻魂魄。
十个太阳交替出现,熔化金石。
他们都已经习惯,魂魄到那里必定消亡。
回来吧!东方不可以停留。
魂啊回来吧!南方不可以久留。
那里的人额上雕花纹,牙齿漆成黑,
得到人肉就用来祭祀,把人的骨头磨成肉酱。
蝮蛇到处都是,野狐遍布千里。
九头的毒蛇往来疾速,吞食人来增加它的胆量。
回来吧!南方不可以久留。
魂啊回来吧!西方有流沙千里。
一旦陷入雷渊,就会糜烂消散而不能停止。
即使有幸逃脱,在那外面也是空旷无依。
赤色的蚂蚁像大象一样大,黑色的蜂像葫芦一样大。
五谷不能生长,只能吃丛生的野草。
那里的土能使人腐烂,求水而不可得。
徘徊无所依靠,地域广大没有尽头。
回来吧!恐怕自己会受害。
魂啊回来吧!北方不可以停留。
那里的冰山高耸,大雪千里。
回来吧!北方不可以久留。
魂啊回来吧!不要上天。
天有九重门,虎豹守门,啄食下界的人。
有一个人长着九个头,能拔起树木九千。
豺狼成群,往来众多。
把人悬起来取乐,投入深渊。
向天帝报告,然后才能闭眼。
回来吧!前往恐怕会危及自身。
魂啊回来吧!不要下到幽都。
土伯有九条尾巴,它的角尖锐。
它身体肥胖,血红色的脚趾,追赶人快速奔跑。
它有三只眼睛,虎头牛身。
它们都以吃人为乐,回来吧!恐怕自己会遭灾。
魂啊回来吧!进入郢都的修门。
巫师为你招魂,倒退着先行。
用秦国的竹笼,齐国的丝绳,
郑国的丝绵作招魂的工具。
招魂的器具都已齐备,长久地呼喊。
魂啊回来吧!返回故居。
天地四方,多有盗贼。
你的居室设置像,安静闲暇。
高大的厅堂,深邃的房屋,栏杆层层。
层层的楼台,高高的亭榭,面临高山。
窗户上有网,朱红色的连缀,刻镂成方块相连。
冬天有深广的厦屋,夏天有清凉的居室。
山谷曲折,流水潺潺。
和暖的风吹动蕙草,兰花茂盛。
经过正堂进入内室,红色的尘土铺满筵席。
平滑的室内悬挂着翠鸟的羽毛,挂着弯曲的玉。
翡翠和珠子做的被子,光彩灿烂。
蒻草做的帐子拂着墙壁,罗帐张开。
丝带和素绢,系着美玉。
室内有很多珍奇的东西。
点燃兰膏明烛,各种装饰齐备。
十六岁的侍女轮流侍寝。
诸侯的美女,很多而且敏捷。
发式各不相同,充满后宫。
容貌姿态美好,世代相继。
柔弱的容颜,坚定的意志,说话很有分寸。
美丽的容颜,修饰的体态,进入深邃的内室。
细长的眉毛,顾盼生辉,目光流转。
美丽的容颜,细腻的皮肤,顾盼生姿。
在台榭中,侍奉君王。
翡翠的帷幕,翠绿的帐子,装饰高堂。
红色的墙壁,白色的台阶,黑色的玉梁。
抬头看刻镂的椽子,画着龙蛇。
坐在堂上,俯视栏杆,面临弯曲的池塘。
荷花刚刚开放,与菱荷相杂。
紫色的荷茎像屏风,花纹随波荡漾。
穿着豹皮的衣服,侍奉山坡。
轩辌车已经低下,步兵骑兵排列。
兰草做门帘,琼木做篱笆。
魂啊回来吧!为什么走得那么远?
家庭和睦,饮食多样。
稻米、小米、大豆、麦子,掺杂着黄粱。
苦、咸、酸、辛、甘五味齐全。
肥牛的筋,煮得香喷喷。
酸菜和苦菜,陈年的吴国羹汤。
炖鳖烤羔羊,有柘浆。
天鹅肉、野鸭肉,煎煮的鸿雁和鸧鹒。
露鸡和蠵龟,味道辛辣但不爽口。
糯米糕和蜜饯,有餦餭。
瑶浆和蜜酒,装满羽觞。
压榨的酒和冰镇的酒,清凉可口。
各种美酒已经摆好,有琼浆。
归来回到故居,恭敬而无妨。
菜肴尚未端上,女乐已经排列。
敲钟击鼓,创作新歌。
《涉江》《采菱》,演奏《扬荷》。
美人已经醉了,脸色红润。
目光流转,眼神迷离。
穿着华丽的衣服,美丽而不奇特。
长发飘逸,艳丽夺目。
十六岁的女子,起舞。
衣襟像竹竿交错,抚案而下。
竽瑟齐鸣,击鼓。
宫庭震动,演奏激楚。
吴歌蔡讴,演奏大吕。
男女混坐,杂乱不分。
放纵组缨,班次纷乱。
郑卫的妖艳,杂陈。
《激楚》的结尾,独秀。
菎蔽象棋,有六簙。
分曹并进,遒相迫。
成枭而牟,呼五白。
晋制犀比,费白日。
铿钟摇簴,揳梓瑟。
娱酒不废,沈日夜。
兰膏明烛,华灯错。
结撰至思,兰芳假。
人有所极,同心赋。
酎饮尽欢,乐先故。
魂啊回来吧!返回故居。
乱曰:新年发春兮,汨吾南征。
菉蘋齐叶兮,白芷生。
路贯庐江兮,左长薄。
倚沼畦瀛兮,遥望博。
青骊结驷兮,齐千乘。
悬火延起兮,玄颜烝。
步及骤处兮,诱骋先。
抑骛若通兮,引车右还。
与王趋梦兮,课后先。
君王亲发兮,惮青兕。
朱明承夜兮,时不可以淹。
皋兰被径兮,斯路渐。
湛湛江水兮,上有枫。
目极千里兮,伤春心。
魂啊回来吧,哀江南!

赏析

《招魂》一文的作者,历史上有不同说法。司马迁认为是屈原的作品,他在《史记·屈原贾生列传》称:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。”王逸在《楚辞章句》里认为是宋玉的作品:

“《招魂》者,宋玉之所作也。宋玉怜哀屈原,忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落。
……

关于《招魂》的作者,历来存在着争论。东汉王逸《楚辞章句》称《招魂》作者是宋玉,因哀怜屈原“魂魄放佚”,因作以招其生魂“《招魂》者宋玉之作也。招者,召也。以手曰招,以
……

《招魂》当作于楚顷襄王三年(公元前296年)。三年前楚怀王受秦欺骗,入武关而被拘于秦,逃跑不成,怨愤而死。屈原曾受怀王信用,后来被谗见疏,但总希望怀王有所觉悟。屈原写作《招魂》,即认同楚人“如悲亲戚”之情,其中自然就包含了对秦的敌忾之心。古人迷信,以为人有会离开躯体的灵魂,人生病或死亡,灵魂离开
……

《招魂》是一首骚体诗。此诗模仿民间招魂的习俗写成,用神话传说和浪漫主义的幻想描写上下四方的险恶,通过表现宫廷生活、游猎盛况以及江南春景,表达了丰富的思想感情。全诗想象奇特,夸张大胆,语言优美,笔触细腻,对后世文学创作有很大影响。

简析

屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号