意大利科学家证实:吃披萨真的能让人快乐!
意大利科学家证实:吃披萨真的能让人快乐!
你知道吗?美食世界丰富多彩,有些美食不仅能满足味蕾,还能在不经意间影响我们的情绪与健康。披萨就是这样一种广受欢迎的美食,全球各地都有它的忠实粉丝。它口味多样,而且似乎还藏着一些特别的秘密。
Che la pizza rendesse felici lo avranno immaginato in molti: una pietanza così buona non può far altro che rallegrare l’umore di chi la mangia. A sostegno di questa tesi, comunque, è arrivata anche la conferma della scienza.
很多人可能早就觉得披萨能让人开心:这么好吃的东西,当然会让人心情变好。现在,这个说法也得到了科学的证实。
披萨让人开心:科学证实了这一点
In vista del Pitti Pizza & Friends di Salerno, la biologa nutrizionista Jolanda Grillone ha spiegato che la pizza rende felici: “In una fumante Margherita c’è il triptofano, un amminoacido essenziale presente nella mozzarella e nell’impasto – le parole della Grillone riportate dal ‘Corriere della Sera’ – la sostanza viene utilizzata dal corpo per produrre serotonina, un neurotrasmettitore che contribuisce al benessere e alla felicità”.
在萨莱诺的“Pitti Pizza & Friends”活动之前,营养学家乔兰达·格里隆尼(Jolanda Grillone)解释说,披萨能让人开心:“一块热气腾腾的玛格丽塔披萨里含有色氨酸,这是一种在奶酪和面团中都有的氨基酸——乔兰达·格里隆尼(Jolanda Grillone)在《晚邮报》上解释说——色氨酸被人体用来生成血清素,而血清素是一种让人感到幸福和快乐的神经递质。”
Non a caso la serotonina è conosciuta anche con il nome di “ormone della felicità“: mangiare una pizza, dunque, può contribuire a migliorare l’umore, rendendo felici chi addenta una fetta di uno dei piatti italiani più famosi al mondo.
难怪血清素被称为“幸福激素”:吃披萨确实能改善心情,让咬上一口这种全球最有名的意大利美食的人感到开心。
Le parole della biologa nutrizionista Jolanda Grillone sono arrivate alla vigilia del Pitti Pizza & Friends di Salerno, evento organizzato alla Stazione Marittima dall’associazione Alimenta. La rassegna è una versione rinnovata della consueta Festa della Pizza che a Salerno, nel 2023, era arrivata alla sua venticinquesima edizione.
营养学家乔兰达·格里隆尼(Jolanda Grillone)的发言是在萨莱诺“Pitti Pizza & Friends”活动前夕发表的,这个活动是由Alimenta协会在海事站组织的。这次活动是萨莱诺披萨节的升级版,披萨节在2023年已经举办到第25届了。
Lo stesso format del Pitti Pizza & Friends, durante il mese di maggio del 2024, aveva richiamato a Firenze qualcosa come oltre 80.000 visitatori nell’arco di appena quattro giorni: l’evento era andato in scena nella meravigliosa cornice di Piazzale Michelangelo, diventata per la manifestazione come una sorta di ombelico del mondo della pizza.
2024年5月,Pitti Pizza & Friends的活动形式在佛罗伦萨短短四天内就吸引了超过8万名游客。活动在美丽的米开朗基罗广场举行,成了披萨世界的中心舞台。
Alla base delle affermazioni di Grillone ci sono diversi studi relativi alla pizza, come quello condotto nel 2015 nei laboratori di ricerca di chimica degli alimenti del dipartimento di Farmacia dell’Università Federico II di Napoli, presente nella classifica delle migliori università in Italia secondo il nuovo ranking Arwu 2024.
格里隆尼(Jolanda Grillone)的说法基于多项关于披萨的研究,其中包括2015年那不勒斯费德里科二世大学(Università Federico II di Napoli)药学院食品化学研究实验室进行的一项研究。这所大学在2024年最新的Arwu排名中,位列意大利顶尖大学之一。
Lo studio condotto nell’ateneo partenopeo arrivò alla conclusione che la pizza “se preparata con ingredienti di prima qualità e con olio extravergine di oliva, apporta benefici salutistici ai consumatori, prevalentemente dovuti alla presenza di composti antiossidanti, largamente rappresentati a partire dal selenio, dalla vitamina C, ai carotenoidi, alla vitamina E, ai polifenoli fino ai bioflavonoidi”
那不勒斯大学(l’ateneo partenopeo)的这项研究得出结论:如果披萨用优质食材和特级初榨橄榄油制作,它能带来健康好处,主要是因为其中含有很多抗氧化成分,比如硒、维生素C、类胡萝卜素、维生素E、多酚和生物类黄酮等。
均衡饮食中的健康组成部分
Oltre a rendere felici, la pizza – uno degli alimenti più ordinati dagli italiani – è anche una componente sana di una dieta equilibrata, a patto però di non esagerare, cosa che vale per tante pietanze:
披萨不仅让人开心,而且还是意大利人最常点的食物之一。只要不过量,它也可以是均衡饮食中的健康选择,这其实适用于很多食物。
“Apprezzata in tutto il mondo, la pizza può essere una componente sana di una dieta equilibrata – ha precisato la biologa nutrizionista Jolanda Grillone – i pomodori sono ricchi di licopene, un potente antiossidante della famiglia dei carotenoidi che conferisce loro il caratteristico colore rosso, quindi apportano ulteriori benefici per la salute. Infine il basilico, utilizzato come condimento, è noto per le sue proprietà antiossidanti, antinfiammatorie e digestive”.
“披萨在全球都很受欢迎,而且它也可以是均衡饮食的一部分,”营养学家乔兰达·格里隆尼(Jolanda Grillone)解释道,“西红柿富含番茄红素,这是一种强效抗氧化剂,给西红柿带来红色,也对健康有益。而罗勒作为调味料,有抗氧化、抗炎和助消化的作用。”
Della questione relativa al legame tra la pizza e la dieta, il nutrizionista Andrea Ghiselli aveva parlato al ‘Corriere della Sera’, precisando: “Ciò che conta è il bilancio giornaliero, non quello di un singolo pasto. L’importante, quando si opta per una buona pizza, è rinunciare al pane e bilanciare gli altri nutrienti nei pasti successivi”.
关于披萨和饮食的关系,营养学家安德烈亚·吉塞利(Andrea Ghiselli)在《晚邮报》上说:“关键是每天的总热量,而不是某一顿饭的热量。吃披萨的时候,最好别吃面包,并在接下来的餐食中平衡其他营养。”
总的来说,披萨在给我们带来美味享受的同时,还能让我们心情愉悦,并且能成为均衡饮食的一部分。不过,和其他美食一样,吃披萨要适量。无论是为了保持好心情还是维持健康饮食,我们在享受披萨独特美味的同时,要注意保持美味与健康的平衡~