黄永年:《西游记》的成书经过和版本源流
黄永年:《西游记》的成书经过和版本源流
《西游记》作为中国古典四大名著之一,其版本源流和作者问题一直是学术界争论的焦点。已故历史学者黄永年先生在1990年代初,通过研究《西游记》的版本源流,解决了该领域长期存在的三大难题,并支持了章培恒关于"吴承恩不是《西游记》作者"的观点。本文将详细介绍黄永年先生的研究成果及其学术贡献。
《西游记》祖本是什么?世德堂本、杨本、朱本之间是什么关系?世德堂本的旧本又在何处?这是《西游记》版本学上至今聚讼纷纭的三大难题。针对这三大难题,精通版本目录学的已故历史学者黄永年先生曾在1990年代初借点校《西游证道书》的机会撰文阐述《西游记》各版本之间的渊源递嬗。黄永年先生在文中自称“半个多世纪前看世界书局本《西游记》连环画时,就感到孙悟空此公可爱并深致钦佩。”撰写此文,希望“在这部古典名著的考证研究上能尽绵力”。此文由话本阶段的《西游记》谈起,尤其着力于梳理明百回本《西游记》阶段的版本问题,全文剥茧抽丝,环环相扣,在三万字的篇幅内几乎一举解决了前述三大版本难题。由版本问题,黄永年先生进而论及《西游记》的作者公案,有力支持了章培恒“吴承恩不是《西游记》作者”的判断。此文既出,很快便在《西游记》研究界获得了极大反响。随着时间推移,此文的论断已经逐渐为越来越多学者接受。
我从北大毕业后,进入中华书局工作,当时书局正准备整理《西游记》。请谁整理呢?傅璇琮、许逸民先生决定请黄永年先生来承担。我当时直纳闷儿,只知道黄先生是唐史专家、版本学家,怎么会做小说研究呢?后来,先生告诉我:“我从小就崇拜此公啊!”把孙猴子称为“此公”,我还从未听到第二位学者这么说过。作为责编,我向他建议,用明世德堂本为底本进行整理。先生没有表态,而是把中华书局藏的《明清善本小说丛刊》中的几种《西游记》版本全部借走,详作校勘。大半年之后,黄先生来信说,经过公子黄寿成的校勘,他认为清初的《西游证道书》才是《西游记》成书过程中真正成熟的本子,由此决定以它为底本。为这部新整理本,先生写了三万多字的长篇前言,对《西游记》的成书过程、版本流传和《证道书》本的地位作出了极为精彩的论述。那考证的严谨绵密、论述的精彩精到,令人折服。当时初读时,我的感觉是震惊。后来我把这个读后感告诉先生时,他哈哈一笑:“这可是我真刀真枪写出来的。”“真刀真枪”,又是典型的黄氏语言。这篇文章后来收录在黄先生的自选集《文史探微》中,可见他对此文的珍视。(顾青:《追忆黄永年先生》)