やります 中文 意思:搞定!日语专家解析「做」的用法
やります 中文 意思:搞定!日语专家解析「做」的用法
“やります” 在中文中可以理解为“做”、“完成”或“搞定”,它强调了积极性和主动性,表达出完成任务的决心。与更通用的“する”相比,“やる”更偏向于动作的完成和成果。例如,“宿題をやる”表示“完成作业”,而“勉強する”则表示“学习”。
“やる”除了表示“做”,还有其他用法。例如,在授受表现中,“やる”可以表示“给”,但通常用于给地位较低的对象,例如“子供にプレゼントをやる”表示“给孩子送礼物”。
想要更好地理解“やります”的用法,可以将其与“する”区分开来。“する”是一个广义词,适用于大部分动作,而“やる”则更专注于动作的完成和成果。
建议你在学习“やります”时,多多练习不同情境下的用法,并尝试将其应用到实际的对话中,这样才能更深入地理解和掌握这个重要的日语词汇。
这篇文章的实用建议如下(更多细节请继续往下阅读)
在日常对话中,主动使用「やります」替代「する」,可以帮助你更强调自己的决心与积极态度。例如,下次遇到需要讨论计划或工作时,说「このプロジェクトは必ずやります!」(这个项目我一定会有搞定!),让对方感受到你的信心与主动性。
在学习日语的过程中,将「やります」应用于不同情境中来加强记忆,比如在学校说「宿題をやります」(我会完成作业)或者在工作中说「仕事をやります」(我会做好工作)。这样可以帮助你在实际场合中灵活运用,提升语言流利度。
尝试用「やります」来描述日常生活中的小目标,比如「今日は早く帰って休みます。明日の勉強は必ずやります!」(今天我会早回家休息,明天的学习我一定会搞定!)。这不仅可以帮助你对「やります」的理解,还能塑造你的积极心态。
可以参考 豚排日文攻略:掌握日文菜单,轻松点餐
「する」和「やる」的区别
在日语学习中,“する”和“やる”这两个动词常常引发混淆,尽管它们都可以翻译为“做”,但其实有着明显的区别。“する”是一个相当普遍的动词,几乎可以应用于任何动作或行为,例如“勉強する”(学习)和“食事をする”(吃饭)的表达,而“やる”则更加强调行动的完成与结果,常常表现出主动与积极的语气,像是“宿題をやる”(完成作业)或“仕事をやる”(做好工作)。
为了更深入理解“やる”的用法,让我们从几个不同的角度来探索:
作为动作性名词: 当“やる”用于与动作相关的名词(如扫除、散步、结婚等)时,通常会搭配“する”使用,比如“勉強する”或“留学する”,这使得用途更加灵活。
授受表达: 在表现授予时,“やる”通常用于给予地位较低者,例如“子供にプレゼントをやる”(送礼物给孩子)或“犬にご飯をやる”(喂食狗狗)。这种用法在日常沟通中十分常见,充满温暖与关怀。
强调行动的完成: 此词也可用于强调某项工作的完成,如“仕事をやる”(完成工作)和“試験に合格する”(通过考试),使表达更具力度。
彰显决心与自信: 在日语中,“やる”经常传达出坚定不移的态度,例如“頑張ります!”(我会努力!)或“やってみます!”(我会试试看!),不仅激励自己,也感染他人。
总结来看,虽然“する”和“やる”皆表示“做”,但“やる”更强调行动的完成和成果,且富有积极进取的色彩。在选择使用这两个动词时,务必根据具体的语境与所想表达的意图来作出恰当的选择。
「やる・やります」的授受表现:地位关系的微妙
「やる・やります」的意义远不止于单纯的“做”,在日语的授受表现中,它彰显了地位关系的微妙。当我们使用这个词时,它指的是将物品或服务“给予”地位较低者的行,赋予了施予的专属意义。此用法反映了日本文化对于社会地位的重视,以及上下关系的细腻互动。
举一些具体范例来帮助更好地理解「やる・やります」的这一授受用法:
上司对部下: 部長が部下に資料を「やります」。 (部长将资料“给予”部下)
老师对学生: 先生が生徒に宿題を「やります」。 (老师将作业“给予”学生)
父母对孩子: 親が子供におもちゃを「やります」。 (父母将玩具“给予”孩子)
从这些例子可以看出,“やる・やります”往往用于地位较高者对地位较低者,例如上司对部下、老师对学生、父母对孩子,这一用法和英语的“give”有所不同,后者并不具备此类地位暗示,能够适用于任何人际关系。
值得注意的是,在某些特定情况下,即使是地位较低的人,也可能使用「やる・やります」来表达对高位者的尊重。比方说,学生在对老师提问题时说「先生に質問を「やります」」,这虽然表示学生地位较低,但此表达却是在展现对老师的敬意。
总之,“やる・やります”的授受用法不仅揭示了日语中对于地位关系的重视,还反映了日本社会的文化特征。深入理解这种用法,将有助于我们在学习日语的过程中,更加得体地融入日本的社交场域,提升我们的语言运用能力。
「やる」的变化文法:掌握不同语境下的变化形式
除了“やる”的基本形式外,这个动词在不同语境中还会显现出多样化的变化形式,例如否定形式“やらない”、过去式“やった”、被动式“やられる”等等。通过理解这些变化形式,你将能够更精确地掌握“やる”的运用,并在实际对话中灵活应用。
首先,让我们探索“やる”的否定形式“やらない”。这个词表示“不做”,例如“私は宿題をやらない”(我不做功课)。需要特别注意的是,在否定句中,动词“やる”的语尾“る”会转变为“ない”,这是日语变化的一个重要特征。
接下来是“やる”的过去式“やった”,它表示“做了”。例如“昨日、映画をやった”(昨天,看了电影)。在此例中,动词的语尾“る”转变为“た”,这让你能够描述已完成的动作。
此外,“やる”还具备被动式“やられる”,意指“被做”。例如“彼は事故でやられた”(他被事故撞到了)。在这里,被动式的语尾“る”变成“れる”,显示出在某种情境下的受动者角色。
除了上述的变化形式,“やる”还拥有命令式“やれ”、可能式“やれる”及意志式“やるぞ”等变化,这些形式的变化语尾稍显复杂,需根据不同语境和语法规则进行认真学习。
理解“やる”的变化形式对于日语学习者而言至关重要。通过掌握这些变化,你将能更准确地表达不同的意义,并流利地运用日语进行沟通,这将大大增强你的语言能力。
变化形式 | 意思 | 例句 | 说明 |
---|---|---|---|
やらない | 不做 | 私は宿題をやらない。 | 否定形式,语尾“る”变为“ない”。 |
やった | 做了 | 昨日、映画をやった。 | 过去式,语尾“る”变为“た”。 |
やられる | 被做 | 彼は事故でやられた。 | 被动式,语尾“る”变为“れる”。 |
やれ | 做! | 宿題をやれ! | 命令式,语尾“る”变为“れ”。 |
やれる | 可以做 | 私はそれをやれる。 | 可能式,语尾“る”变为“れる”。 |
やるぞ | 要做! | 私はそれをやるぞ! | 意志式,语尾“る”变为“ぞ”。 |
「やる」的独特用法:强调行动与意志
虽然“やる”和“する”都可以翻译为“做”,但“やる”更倾向于强调“行动”和“意志”,赋予它一种主动积极的色彩。此词汇常用来形容那些需要奋斗与挑战的行为,以及表达个人的“决心”和“意愿”。例如:
「勉強をやる」:强调努力学习的过程,着重于学习的付出,而不仅仅是学习的行为。
「仕事をやる」:强调主动完成工作的承诺,而不仅仅是“工作”这个动词本身。
「ダイエットをやる」:突显减肥的决心,强调对于健康的追求,而非单纯的减肥行动。
此外,“やる”还可用来说表达“给予”或“为某人做某事”的意味,例如:
「プレゼントをやる」:送礼物,突显送出礼物的用心,而非仅仅是“送”这一行为。
「手伝いをやる」:主动提供帮助,强调以行动支持他人,而不是单纯的“帮忙”。
在使用“やる”时,留意它与“する”的语气差异尤为重要。“する”偏向客观描述,而“やる”则注重主观的意图与行动。例如,你可以说“勉強する”(学习),也可以选择“勉強やる”(努力学习)。前者单纯描述学习行为,后者则展现学习的投入和决心。
总之,“やる”是一个充满活力和主动性的动词,它不仅仅意思为“做”,还包含了“努力”、“意志”、“行动”等多重丰富内涵。在学习“やる”的使用时,我们需要专注于其在不同语境中的微妙差异,以便能更精确地表达我们的想法。
やります 中文 意思结论
“やります”这个词汇在中文中可以理解为“做”、“完成”或“搞定”,它不仅仅仅是动作的描述,更包含了主动性、决心和自信等丰富的内涵。学习“やります”的用法,将有助于你更好地理解日语中表达行动与意志的方式,并更精确地传达你的想法。
我们已经探讨了“やります”与“する”的区别,并分析了“やります”在不同语境中的用法,例如授受表现中的“给予”之意以及强调行动完成的用法。此外,我们还深入了解了“やります”的变化形式,例如否定式、过去式和被动式等。
无论是学习日语的初学者还是进阶学习者,理解“やります”的用法都能提升你的语言能力,让你更流利地进行日常对话和表达自己的想法。
希望通过这篇文章,你对“やります”的中文意思有了更深入的了解。
やります 中文 意思 常见问题快速FAQ
“やります”和“します”有什么区别?
“やります”和“します”都可以翻译为“做”,但“やります”更强调动作的完成和成果,也带有积极性和主动性,表达出完成任务的决心。例如,“宿題をやる”表示“完成作业”,而“勉強する”则表示“学习”。
“やります”可以怎么用在日常对话中?
“やります”在日常对话中可以表达决心、承诺、主动性等。例如,你可以说“頑張ります!(我会努力!)”,或“やってみます!(我会试试看!)”。
“やります”在授受表现中的用法是什么?
在授受表现中,“やります”通常用于给予地位较低的对象,表示“给”。例如,“子供にプレゼントをやる”表示“给孩子送礼物”。需要注意的是,此用法带有地位上的暗示,表示“给予”一方地位较高。