商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
创作时间:
作者:
@小白创作中心
商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
引用
1
来源
1.
https://m.qinxue365.com/yyxx/bec/733233.html
商务英语翻译的基本过程一般分为理解(comprehension)、表达(representation)和校对(checking)三个阶段。如果想具体了解商务英语翻译的基本过程,那不妨接着往下看吧!
第一阶段:理解。对原文的正确理解是翻译的基础。理解对翻译的重要性是不言而喻的。没有对原文意思的准确把握和理解,就不可能有忠实、准确的表达。
商务英语的翻译对于理解的要求更高,不能有丝毫马虎,这就要求译者不仅要有扎实的英语基本功,还要尽可能多地、广泛地熟悉相关的专业知识。此外,译者还必须对这些知识有充分的理解和掌握。
第二阶段:表达。即能够将源语言的语义信息和修辞色彩用合格而完美的译文表达出来。
只有正确理解源语言,用恰当的译语形式自由表达源语言的意义,做到 "文求适体,体貌相称",翻译出的句子才符合汉语的表达习惯。
一般来说,准确理解是最重要的,而表达则是充分理解后的自然结果。在翻译过程中,理解和表达是相互依存的,理解是前提,表达是保证。
第三阶段:校对。译后校对是翻译工作中必不可少的一个步骤。译文是否忠实于原文,是否通顺流畅,语言是否规范,是否存在错译、残缺、漏译、重译、不妥、差译等问题都应引起高度重视。
由于商务英语翻译很可能涉及到重大的经济利益,涉及到双方的权益,一字之差就可能造成无法弥补的损失。因此,译员要有高度的责任感和一丝不苟的工作态度,防止漏译和错译。
热门推荐
买房投资的注意事项及面积选择
义和团运动高涨时期
用树莓派打造完美智能家居:从入门到进阶的完整指南
如何理解个人购买保险的相关事宜并明确其必要性?这种购买方式有哪些注意事项?
科学家揭示镍基高温超导结构起源,同时提供零电阻和抗磁性的证据
JK触发器的工作原理及真值表
校园跑腿业务平台技术:现状、挑战与未来展望
搬家风水吉日讲究
李自成与紫禁城:历史真相的探讨
暖气费签订合同的有效性
消防泵:工作原理、应用与维护保养指南
乒乓球比赛规则及其历史
2024年11月天然橡胶市场动态
探索中国最美自驾之旅,五大经典路线等你来体验
塑料分解与高值化利用的催化研究
经典条件作用探秘:从理论到生活的应用
小米设备管理系统重启全攻略:7种实用方法详解
手冲咖啡粉水比例:为什么是1:15?
大运遇正官命理解析与人生影响
螺栓性能等级介绍
高血压药这么多“地平”,怎么选?
推荐5本关于心理学经典著作书籍
66岁杨丽萍的“院子”又火了:无儿无女,养鸟种花,将光阴活成诗
深入探究:泡茶技艺与品茶艺术的全方位指南及文化内涵
秋冬养生 | 喝老白茶原来好处这么多!(建议收藏)
古今酒桌文化演变:现代人真的在用命喝酒吗?
轻松几步,守护心血管:每日简易运动,有效降低风险20%!
如何开始投资理财之旅?这些理财知识和实践有哪些入门建议?
班杜拉的社会学习理论的意义
即兴评述AI写作:技巧、文章撰写与作用解析