商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
创作时间:
作者:
@小白创作中心
商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
引用
1
来源
1.
https://m.qinxue365.com/yyxx/bec/733233.html
商务英语翻译的基本过程一般分为理解(comprehension)、表达(representation)和校对(checking)三个阶段。如果想具体了解商务英语翻译的基本过程,那不妨接着往下看吧!
第一阶段:理解。对原文的正确理解是翻译的基础。理解对翻译的重要性是不言而喻的。没有对原文意思的准确把握和理解,就不可能有忠实、准确的表达。
商务英语的翻译对于理解的要求更高,不能有丝毫马虎,这就要求译者不仅要有扎实的英语基本功,还要尽可能多地、广泛地熟悉相关的专业知识。此外,译者还必须对这些知识有充分的理解和掌握。
第二阶段:表达。即能够将源语言的语义信息和修辞色彩用合格而完美的译文表达出来。
只有正确理解源语言,用恰当的译语形式自由表达源语言的意义,做到 "文求适体,体貌相称",翻译出的句子才符合汉语的表达习惯。
一般来说,准确理解是最重要的,而表达则是充分理解后的自然结果。在翻译过程中,理解和表达是相互依存的,理解是前提,表达是保证。
第三阶段:校对。译后校对是翻译工作中必不可少的一个步骤。译文是否忠实于原文,是否通顺流畅,语言是否规范,是否存在错译、残缺、漏译、重译、不妥、差译等问题都应引起高度重视。
由于商务英语翻译很可能涉及到重大的经济利益,涉及到双方的权益,一字之差就可能造成无法弥补的损失。因此,译员要有高度的责任感和一丝不苟的工作态度,防止漏译和错译。
热门推荐
乌龟为什么不冬眠是什么原因(乌龟如何安全过冬?)
动量和力的关系
了解Windows 7电脑配置的重要性及查看方法详解
如何在投资市场中进行理性的股份评估?这种股份评估有哪些方法?
中国现存的复姓大全
2025山西专升本考试科目有几门 题型分值是多少
掌握这些妙法,让除湿机清洁不再难
亚历山大东征遇秦军:马其顿方阵能否抵挡秦朝军备?
如何挽回失去的爱情:9个实用建议
快递驿站如何组网才能实现高效分拣和无人取件
氮气减震如何正确充气?这些操作步骤有哪些注意事项?
明代法律素养:士子当官的必修课
农村污水处理常见的化粪池有哪些 6种化粪池介绍
《怪物猎人荒野》离线模式玩法详解:如何在没有网络的情况下畅享狩猎!
梦见孩子:潜意识中的渴望与恐惧
HDMI分屏器和扩展坞:多屏办公的隐藏技巧大揭秘
绘画插画的设计灵感是从哪里来?
“3分练、7分吃”,饮食对健身也很关键,你发胖并不只是因为脂肪
PVE虚拟机硬盘状态查看与管理指南
如何预防胆结石?从饮食、运动到体重管理的全面指南
罗汉果茶适合长期喝吗
购房前,如何评估房屋周边教育资源?
高中英语知识点:现在进行时的结构形式
城固县:一座拥有2300年历史的古城
埋藏物隐藏物的所有权归属?
世界肾脏日:肥胖也会引发肾病,建议肥胖者定期做尿检
4D动感影院与主题特效影院的技术解析
Excel中对多列数据进行排名的多种方法
小孩子清热去火吃什么
江西诗派何以延绵不绝?