商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
创作时间:
作者:
@小白创作中心
商务英语翻译的基本过程-翻译流程-流程是什么
引用
1
来源
1.
https://m.qinxue365.com/yyxx/bec/733233.html
商务英语翻译的基本过程一般分为理解(comprehension)、表达(representation)和校对(checking)三个阶段。如果想具体了解商务英语翻译的基本过程,那不妨接着往下看吧!
第一阶段:理解。对原文的正确理解是翻译的基础。理解对翻译的重要性是不言而喻的。没有对原文意思的准确把握和理解,就不可能有忠实、准确的表达。
商务英语的翻译对于理解的要求更高,不能有丝毫马虎,这就要求译者不仅要有扎实的英语基本功,还要尽可能多地、广泛地熟悉相关的专业知识。此外,译者还必须对这些知识有充分的理解和掌握。
第二阶段:表达。即能够将源语言的语义信息和修辞色彩用合格而完美的译文表达出来。
只有正确理解源语言,用恰当的译语形式自由表达源语言的意义,做到 "文求适体,体貌相称",翻译出的句子才符合汉语的表达习惯。
一般来说,准确理解是最重要的,而表达则是充分理解后的自然结果。在翻译过程中,理解和表达是相互依存的,理解是前提,表达是保证。
第三阶段:校对。译后校对是翻译工作中必不可少的一个步骤。译文是否忠实于原文,是否通顺流畅,语言是否规范,是否存在错译、残缺、漏译、重译、不妥、差译等问题都应引起高度重视。
由于商务英语翻译很可能涉及到重大的经济利益,涉及到双方的权益,一字之差就可能造成无法弥补的损失。因此,译员要有高度的责任感和一丝不苟的工作态度,防止漏译和错译。
热门推荐
新能源汽车动力蓄电池的检查与保养全攻略
狗狗洗澡有讲究
如何计算房子大修基金?这种计算方式存在哪些影响因素?
全脂奶和脱脂奶的区别在哪里?了解两者的营养差异
如何在劳动合同中体现标准工时和综合工时的区别?
英语将来进行时知识点
大同之梦:春秋战国时期的社会理念与实践
耳朵有纹路是什么原因
探寻俄罗斯文学黄金时代的精髓
出租房屋的税收筹划
桂林旅游预算全攻略:五日游花费从6350元到13050元
曹雪芹家族的兴衰与红楼梦的诞生
石头果的功效与作用
商业战略是什么?从定义到实施的全面解析
一岁宝宝补铁全攻略:科学搭配与注意事项
电脑椅子哪个牌子性价比高,家居选购指南
韩国推出“结婚减税”等政策应对低生育率,网友反应不一
哪些交通事故情况需要立即报警?
【发热门诊】体温37度算发烧吗?不同年龄段正常体温与测量方法全解析
婚姻是靠两个人经营的:如何建立稳固的伴侣关系
浙江,再看亿遍!
中耳炎的防治
西游记之大战金角大王银角大王概括
“超热海王星”LTT 9779 b 大气被发现水蒸气痕迹
十大效果明显健身动作 10个锻炼身体的好方法 简单易学人人都能做
“反馈效应”在课堂教学中的应用研究
法定继承人与遗嘱继承人的区别及法律规定
厨房台面多高?从标准高度到个性化调整的全面指南
公共场所双手插兜:行为性质与法律界定
足跟痛的高发人群有哪些