问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

《孟子》:告子章句下·第四节,原文、译文及注释

创作时间:
作者:
@小白创作中心

《孟子》:告子章句下·第四节,原文、译文及注释

引用
1
来源
1.
https://m.qulishi.com/article/202201/579458.html

《孟子》是儒家经典著作之一,由战国中期的孟子及其弟子万章、公孙丑等人共同编著。作为“四书”之一,其篇幅最长,内容丰富,直到清末都是科举考试的必考内容。《告子下》是《孟子》七篇中的一篇,共包含十六章内容。本文将为您解读其中的第四节,探讨孟子与宋牼关于“利”与“仁义”的辩论。

原文

宋将之楚1,孟子遇于石丘,曰:“先生将何之?”曰:“吾闻秦楚构兵,我将见楚王说而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之。二王我将有所遇焉。”曰:“轲也请无问其详,愿闻其指2。说之将何如?”曰:“我将言其不利也。”

曰:“先生之志则大矣,先生之号3则不可。先生以利说秦楚之王,秦楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。为人臣者怀利以事其君,为人子者怀利以事其父,为人弟者怀利以事其兄,是君臣、父子、兄弟终4去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁义说秦楚之王,秦楚之王悦于仁义,而罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于仁义也。为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?”

译文

宋牼准备到楚国去,孟子在石丘这个地方遇见了他,问道:“先生准备到哪里去?”宋牼回答说:“我听说秦楚两国正在交战,我打算去见楚王,劝说他停止战争。如果楚王不高兴,我就去见秦王,劝说他停止战争。我相信在两位君王中,总会有一位能接受我的建议。”

孟子说:“我不想问得太详细,只想知道你的主要意图。你打算怎样进行劝说呢?”宋牼回答说:“我打算向他们说明战争带来的不利后果。”

孟子说:“先生的志向确实很大,但你的提法却不太妥当。如果你用利益来劝说秦王和楚王,他们因为追求利益而停止战争,那么士兵们也会因为追求利益而乐于停战。这样一来,做臣子的会怀揣利益来侍奉君主,做儿子的会怀揣利益来侍奉父亲,做弟弟的会怀揣利益来侍奉兄长,最终君臣、父子、兄弟之间都会抛弃仁义,只为了利益而相互交往。这样国家不会灭亡的情况,是从来没有过的。如果你用仁义来劝说秦王和楚王,他们因为喜欢仁义而停止战争,那么士兵们也会因为仁义而乐于停战。这样一来,做臣子的会满怀仁义来侍奉君主,做儿子的会满怀仁义来侍奉父亲,做弟弟的会满怀仁义来侍奉兄长,最终君臣、父子、兄弟之间都会摒弃私利,满怀仁义来相互交往。这样国家不能实现王道的情况,也是从来没有过的。为什么一定要谈论利益呢?”

注释

(1)宋:宋国人,战国著名学者;牼,音kēng。
(2)指:意指,意向,略同于“旨”,大旨,宗旨。
(3)号:名号,名义,提法。
(4)终:至终,最终,最后。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号