草原无垠却清晰:解读“一碧千里,而并不茫茫”
草原无垠却清晰:解读“一碧千里,而并不茫茫”
在大草原上,放眼望去,从脚下到云际,全被绿色主宰着,是那么辽阔,又是那么清晰,一切都尽收眼底,一切都显得近了,深远的感觉似乎不存在了。
“一碧千里”中的“一”表示全、都,副词,“碧”指青绿色,“千里”则形容视野深远,视线清晰。合起来,这四个字形象地描绘了大草原上一望无际、绿意盎然的景象。
“茫茫”一词在《现代汉语词典》中的释义为“没有边际看不清楚”。因此,“不茫茫”即意味着有边际,不模糊。这与“一碧千里”的无边无际形成了一定的矛盾。然而,这种矛盾并不是真正的矛盾,而是从不同角度对同一景象的不同感受。
从心理学的角度来看,绿色能给人以安定舒适的感觉,所以作者在文中写道:“一碧千里”、“叫人舒服”。这既描写了大草原的幽雅环境这种客观存在,又抒发了自己对这种幽雅环境的主观感受。
杜甫的《望岳》中有句:“会当凌绝顶,一览众山小”。众山真的小了吗?没有,只是心中感到它们小了。孟浩然在《宿建德江》中说:“野旷天低树”。天怎么会比树低呢?也是心理感觉。
老舍的主观感受是什么呢?辽阔的大草原,没有遮挡之物,没有嘈杂之声,“到处翠色欲流,轻轻流入云际”,“那里的天比别处的天更可爱,空气是那么清晰,天空是那么明朗”。因此,作者“总想高歌一曲,表示我的愉快”。本来广阔无垠的大草原,一下子都尽收眼底,似乎一切都近了,也就不显得那么深远了。这是一种愉快之余的主观感受,并非真的不深远了。
另外,“而”连接分句,不表示顺承,而表示转折。根据上述分析,“一碧千里”是说大草原深远的客观存在,“并不茫茫”是说近在眼前的主观感受,两者意思相悖,用“而”表示转折最恰当。
综上所述,把“茫茫”解释为深远才合适,这样“一碧千里,而并不茫茫”,可作如下解释:站在草原上,放眼望去,从脚下到云际,全被绿色主宰着,是那么辽阔,又是那么清晰,一切都尽收眼底,一切都显得近了,深远的感觉似乎不存在了。