苹果手机将“赔钱货”译成“Girl”涉歧视女性引争议
创作时间:
作者:
@小白创作中心
苹果手机将“赔钱货”译成“Girl”涉歧视女性引争议
引用
腾讯
1.
https://new.qq.com/rain/a/20250128A03ZMR00
近日,苹果手机自带翻译功能因将中文词汇“赔钱货”翻译为英文“Girl”而引发了广泛争议。这一翻译结果不仅引起了用户的强烈不满,还被部分网友指责为涉嫌对女性的歧视。
据悉,多位苹果用户在使用手机自带的翻译应用时,发现该程序将“赔钱货”这一具有贬义色彩的中文词汇翻译为“girl”。该词汇在中文中通常用于形容某些被认为会带来经济损失的女性,具有明显的贬义和性别偏见。
然而,在苹果手机自带翻译结果中,“赔钱货”却被直接对应到了英文中的“girl”,这一翻译显然未能准确传达原词的含义,还引发了对女性的误解和歧视。
根据苹果App商城显示,苹果自带的翻译软件开发者为苹果官方,版权归苹果公司所有,但五颗星总评分只有3.8分。
随着事件的发酵,越来越多的网友开始在社交媒体上表达对苹果翻译功能的不满和质疑。许多网友认为,这一翻译结果不仅不准确,更可能加深社会对女性的刻板印象和偏见。一些网友甚至呼吁苹果公司立即对此进行更正,并加强翻译功能的准确性和文化敏感性。
面对用户的强烈反响,苹果公司迅速作出了回应。在经过内部调查后,苹果已经对翻译功能进行了更正,将“赔钱货”的翻译结果修改为“money loser”。
热门推荐
乳果糖口服溶液:糖尿病患者便秘救星
视力丧失与心理健康:问题识别与应对指南
研究:视力丧失患者三成有焦虑症状,专家建议及早关注心理健康
视力丧失与心理健康:四类眼病最易引发焦虑抑郁
身心灵健康指南:10种方式提升生活质量与幸福感
碧阳东驾校教你冬季安全驾驶
吃白菜有讲究:这些人要少吃,这些搭配要避免
大白菜的营养价值与7大食用禁忌,这样吃最健康
马斯克和黄仁勋引爆A股人形机器人概念,多股涨停创历史新高
静待花开:家庭教育助力孩子全面发展
五育融合:《教养》教你全家总动员
景顺集团:A股人形机器人投资正当时?
《七日世界》评测:8分 在这个扭曲世界中的冒险
Steam游戏评测 No.115《七日世界》
森林演替中期鸟类网络最复杂,对生物多样性保护意义重大
创意表白藏头诗,让爱意传递更动人
李淳风藏头诗揭秘唐朝风云
表白藏头诗,用古风浪漫俘获芳心
古诗词也能玩转藏头诗?
国产创新突破:中天天宓颈动脉支架获国家药监局认证
海慈医疗北院区:新型脑保护伞守护大脑健康
颈动脉支架术后护理指南:专家教你如何科学康复
颈动脉狭窄与冠心病:相伴而行的“兄弟病”
虫草花山药汤:秋冬季节的养生滋补佳品
天山天池:新疆必打卡景点
探秘火焰山:新疆最热之地的传奇与美景
安集海大峡谷:新疆隐藏的秘境
“双减”政策下,如何打造理想家庭环境?
教育改革下的素质教育:从理念到实践
罗森塔尔效应:家长期待如何影响孩子?