一闪一闪小星星
一闪一闪小星星
《一闪一闪小星星》(英文:Twinkle Twinkle Little Star)是英国传统儿歌,又译为《小星星》,由简·泰勒(Jane Taylo)作词,约1835年首次配曲刊印于《The Singing Master》中。该曲旋律源自1761年发行的法国童谣《Ah! vous dirai-je,maman》(啊!妈妈我要告诉你),并于1778年由沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)改编为《小星星变奏曲》。
该曲讲述了天空中的一颗小星星带领凝望星空的女孩遨游太空的故事,旋律简单明快,曲调优美,富有律动,乐句前后衔接自然,感情真实,充满了童真趣味。英文歌词童真雅致,迭唱朗朗上口,且主要运用尾韵,给人留下了深刻的印象,成为孩子们喜欢的早期歌曲。
该曲问世后,在全世界范围内广为流传。2016年2月9日,小玉玉在2016年全国留守儿童春节大联欢——《回家·过年》晚会中演唱该曲。
歌曲创作
创作历程
《一闪一闪小星星》(Twinkle Twinkle Little Star),又译名《小星星》,其歌词来源于19世纪英国女诗人简·泰勒创作的英文诗《小星星》(The Star),讲述了天空中的一颗小星星带领凝望星空的女孩遨游太空的故事。该诗首次发表于1806年,收录于简·泰勒和妹妹安·泰勒合著的诗集《Rhymes for the Nursery》中。
约1835年,《小星星》首次配曲并刊印于《The Singing Master》上,其旋律来源于1761年首次发行的法国童谣《Ah! vous dirai-je,maman》(啊!妈妈我要告诉你),与儿歌《英文字母歌》的旋律基本相同,后由众多作曲家进行改编,其中1778年沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)改编的《小星星变奏曲》作为该曲的旋律广泛流传于后世。
1997年,章珍芳为该曲译配的中文版,收录于由中国文联出版社出版发行的《世界名歌选萃》中。2012年,中国童话作家王雨然为该曲重新译配,并由现代出版社出版《一闪一闪小星星》儿歌绘本。
泰勒的诗集《Rhymes for the Nursery》
莫扎特肖像
幕后花絮
- 《一闪一闪小星星》一共有五段歌词,但仅有第一段广为人知,传唱不衰。
- 法国童谣《Ah! vous dirai-je,maman》曲作者是谁一直是个历史谜团。1761年,该曲(纯音乐)首次发行,收录于专辑《Les Amusements d'une Heure et Demy》中,这是一部在花园聚会时演奏的乐曲集,由Boüin主编,但并没有证据证明他参与了集内音乐作品的创作。
- 法国童谣《Ah! vous dirai-je,maman》的旋律不只被应用于《一闪一闪小星星》,它还被应用于歌曲《黑绵羊咩咩叫》《英文字母歌》及德国歌曲《Schnitzelbank》。
- 莫扎特并不是《一闪一闪小星星》的曲作者,他只是众多参与改编《Ah! vous dirai-je,maman》的作曲家之一。约在1780年代,莫扎特为了他所教的音乐学生做钢琴练习才创作了《小星星变奏曲》,并于1785年完成全部创作后出版发行。
歌曲歌词
原始版本 美国版 中文版
Twinkle, twinkle, little starHow I wonder what you areUp above the world so highLike a diamond in the skyWhen the blazing sun is goneWhen he nothing shines uponThen you show your little lightTwinkle, twinkle, all the nightThen the trav’ller in the darkThanks you for your tiny sparkHe could not see which way to goIf you did not twinkle soIn the dark blue sky you keepAnd often thro’ my curtains peepFor you never shut your eyeTill the sun is in the sky‘Tis your bright and tiny sparkLights the trav’ller in the darkTho’ I know not what you areTwinkle, twinkle, little star[1] Twinkle, twinkle, little starHow I wonder what you areUp above the world so highLike a diamond in the skyWhen the blazing sun is setAnd the grass with dew is wetThen you show your little lightTwinkle, twinkle, all the nightThen, if I wore in the darkI would thank you for your sparkI could not see which way to goIf you did not twinkle soAnd when I am sound asleepOft you through my window peepFor you never shut your eyeTill the sun is in the sky[2] 一闪一闪小星星我多想知道你是什么挂在天空那么高就像颗颗钻石挂天上当炽热的太阳已经西沉当小草被露水沾湿你就展现出微弱的亮光整个晚上一闪一闪眨眼睛当我在黑暗中疲惫不堪时感谢你的光芒我看不见走哪条路假若你不这样发光当我熟睡时你时常透过我的窗口窥望永不闭上你的眼睛直到太阳又在天空出现[2]
1997年章珍芳译配中文版
发行信息
- 版权信息
发行日期 发行方式 发行厂商 刊物名称 参考资料
约1835年 刊载 波士顿音乐出版社 《The Singing Master》 [1][8]
歌曲鉴赏
《一闪一闪小星星》的旋律简单明快,英文歌词童真雅致,描绘了一幅星星画卷,仿佛对空间的好奇与渴望,曲调优美,富有律动,音乐由缓慢进入急促,再从急促转为轻松,乐句前后衔接自然,感情真实,充满了童真趣味。开头和结尾的旋律相同,所有乐句长度相同,节奏相似。旋律主要由重复音和下行跳进音组成。迭唱朗朗上口,且主要运用的是尾韵,加上简单的曲式结构、重复性节奏及其旋律风格,使其成为孩子们喜欢的早期歌曲。
重要影响
- 重要演出
演出时间 演出场合 演出性质 演出地点 演出者
2016年2月9日 回家·过年——2016全国留守儿童春节大联欢 春节晚会 湖北省武汉市 小玉玉[17]
翻唱版本
发行日期 发行公司 所属专辑 歌手
2003年11月1日 英皇唱片 《Singing In The Twins Wonderland Vol.2》 Twins[3]
2018年4月12日 宝宝巴士 《宝宝巴士英文儿歌大全》 宝宝巴士[5]
2023年10月11日 乐擎网络 《开心贝乐虎第二季(英文版)》 贝乐虎儿歌[6]
衍生作品
- 衍生歌曲
发行日期 发行公司 所属专辑 歌手 作品类型
2004年1月21日 华纳唱片 《2004开大》 杨千嬅 粤语版[4]