nut是坚果,drive sb. nuts是什么意思?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
nut是坚果,drive sb. nuts是什么意思?
引用
1
来源
1.
https://www.engdvd.com/show-10292-479691-1.html
在英语中,单词"nut"有着多重含义,其中最常见的就是指"坚果"。然而,当我们探讨"drive someone nuts"这个短语时,它的意思就完全不同了。这一表达通常用来形容某人因烦恼、焦虑或困扰而感到极度不安或愤怒。虽然"nuts"在这里与"坚果"同字,但它所传达的意义却大相径庭。
Nut 的基本含义
- 坚果:最直接的含义是指各种可以食用的坚果,如核桃、杏仁、榛子等。
- 例句:She loves to snack on nuts while watching movies.
- 螺母:在机械领域,"nut" 指的是螺母,一种用于固定或连接两个或多个部件的机械零件。
- 例句:Make sure you tighten the nut on the bolt properly.
- 头部:在俚语中,"nut" 有时被用来指人的头部或脑袋。
- 例句:He hit his nut on the door frame.
Nut 的其他含义
- 狂热爱好者:在俚语中,"a real nut" 或 "a big nut" 可以指某人对某事非常狂热或痴迷。
- 例句:He's a real football nut and never misses a game.
- 不理智的人:有时 "nut" 也被用来非正式地指一个不理智或疯狂的人。
- 例句:Don't mind him, he's a bit of a nut.
Drive Someone Nuts 的含义和使用场合
短语 "drive someone nuts" 是一个非正式的表达方式,用来描述某人或某事使另一个人感到极度烦恼、焦虑或疯狂。这个短语与 "nut" 的基本含义(坚果)没有直接关系,而是一种比喻用法,暗示某人或某事像坚果壳一样难以打开或处理,从而使人感到困扰。
使用场合
日常生活中的小烦恼:当某人因为日常琐事感到烦恼时,可以使用这个短语。
例句:The constant dripping of the faucet drives me nuts.
工作压力:在工作环境中,如果某项任务或同事的行为令人感到压力巨大,也可以使用这个短语。
- 例句:The deadline is approaching and the pressure is driving me nuts.
人际关系中的冲突:在描述人际关系中的冲突或误解时,这个短语也很适用。
- 例句:Her constant complaining about everything drives me nuts.
技术问题:面对难以解决的技术问题时,人们也常用这个短语表达挫败感。
- 例句:I've tried everything to fix this computer, but nothing works. It's driving me nuts!
与“Drive Someone Nuts”相关的表达
与 "drive someone nuts" 相关的表达通常涉及描述某人或某事令人感到烦恼、焦虑或发疯的其他方式。
- Drive someone crazy - 与 "drive someone nuts" 类似,表示使某人发疯或非常烦恼。
- 例句:The traffic noise drives me crazy.
- Drive someone bananas - 另一种说法,意思与 "drive someone nuts" 相同,但更口语化。
- 例句:His constant changing of plans drives me bananas.
- Drive someone up the wall - 意味着某人被逼到极限,感到极度沮丧或愤怒。
- 例句:The way she keeps changing her mind is driving me up the wall.
- Make someone's blood boil - 使某人非常生气或愤怒。
- 例句:His rude behavior always makes my blood boil.
- Get on someone's nerves - 指某人的行为或言语不断刺激或打扰某人,使其感到烦躁。
- 例句:Her constant complaining really gets on my nerves.
- Annoy the heck out of someone - 非常口语化的表达,意味着某人被某事或某人严重地惹恼。
- 例句:The loud music last night annoyed the heck out of me.
- Drive someone batty - 类似于 "drive someone nuts",表示使某人感到困惑或疯狂。
- 例句:The constant interruptions during my work drive me batty.
- Make someone lose their cool - 使某人失去冷静。
- 例句:The way he always interrupts me makes me lose my cool.
- Push someone's buttons - 指某人做了某些特定的事,触发了另一个人的负面情绪或反应。
- 例句:He knows exactly which buttons to push to get a reaction out of me.
- Drive someone to distraction - 使某人分心或无法集中注意力,通常是因为烦恼或焦虑。
- 例句:The constant phone calls during dinner time drive me to distraction.
这些表达方式在日常英语交流中非常常见,尤其是在描述个人情绪和反应时。它们可以用于各种非正式场合,帮助表达对某些情况或行为的强烈感受。
热门推荐
《时光代理人》:一次高不成低不就的改编
狗狗吃生骨肉,真的好吗?
快递服务再升级:满意度达83.8分,72小时妥投率超84%
武夷山在哪个省?错过等一年!武夷山,四季皆宜的避暑天堂!
让山林得绿、林农得利
A股涨停前一天:如何做好风险管理?
大阳反包长上影:股市投资中的重要信号
家用喇叭可超20年,这些因素决定音响寿命
汽车音响系统构成与故障排除:六大常见问题解决方案
在上海大世界的跨次元突围与绽放,音乐剧《时光代理人》背后的故事
从使用到维护:全方位延长喇叭使用寿命
血脉觉醒,国漫时代来了!
终评丨除了争议,《时光代理人》还留下了什么
LIVE巡演场场火爆,「时光代理人」探索IP商业化新风潮
《斯卡布罗集市》:一首跨越时空的爱情绝唱
日照到淄博火车票攻略:低价抢票秘籍
《斯卡布罗集市》:一首歌的双重使命
莎拉·布莱曼版《斯卡布罗集市》:英国民俗风情的完美诠释
掌握这几点,白芷亩产可达400公斤
玉米地养鸡新模式:农民增收新途径
故宫与颐和园:北京历史文化探秘
饲料玉米养鸡:营养、效果与科学管理
发酵玉米蛋白粉:养鸡业的新选择
冬季居家必备:棉拖鞋清洁小窍门
云计算赋能工业转型:四大优势破解企业数字化难题
5招轻松解决燃气灶熄火问题
制造业数字化转型加速,智能工厂建设步入新阶段
烟麦套种、烟稻轮作:贵州烟区实现粮烟双丰收
轻松打开GPX文件的多种方法,助你畅享户外探险
离线地图的下载步骤是什么?如何有效利用离线地图进行导航?