问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

entry和entrance作名词时候的区别是什么

创作时间:
作者:
@小白创作中心

entry和entrance作名词时候的区别是什么

引用
1
来源
1.
https://m.hujiang.com/c/k_4374882/?source=pc

entry和entrance作为名词时,虽然都与“进入”或“入口”相关,但它们的含义和用法有所不同。

entry

entry主要指某一场所(如建筑物、大厅等)的入口处或进入的通道,也可以指进入的权利。例如:

  • We can leave our umbrellas at the entry.
    我们可以把伞放在入口处。

  • to be granted/refused entry into the country
    准予/禁止入境

entrance

entrance的含义更为广泛。作“进入”解时,指的是“走进去”这个动作本身;作“入口”解时,一般指有门或围栏的入口处。例如:

  • We queued up at the entrance for the exhibition.
    我们在入口处排队参观展览。

  • No entrance without permission.
    未经许可不准入内。

在表达“免费参观”这一概念时,通常使用entry而不是entrance。例如:

  • Entry to the museum is free.
    这座博物馆免费参观。

Entrance to the museum is free.这种说法通常被认为是不自然的,容易让人误解为某个入口是免费的,而不是“进入博物馆”这件事免费。

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号