时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
这句词出自宋代词人晏殊的《采桑子·时光只解催人老》。词中通过描写时光的无情流逝和离别的伤感,表达了词人对时光易逝、人生无常的感慨。
原文
晏殊《采桑子·时光只解催人老》
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
译文及注释
译文
时光只知道催人老去,不理解人世间的多情,你看长亭送别时,伤心的泪水滴到衣衫上,连喝醉酒也不能使自己忘却烦恼。
昨夜,急促的西风刮的梧桐树叶飒飒作响,月色惨淡,朦朦胧胧,我的美梦不断地被惊醒,不知何处的高楼上传来大雁凄厉的叫声。
注释
- 只解:只
- 不信:不理解
- 离亭:古代人在长亭间送别,因此称这些亭子为离亭
- 春衫:春天所穿的衣服,此处指年少时穿的衣服
赏析
此词以情感曲折细腻见长,与上片写景下片抒情的一般构思有别。“时光”句与“离亭”句,将时间空间交织在一起,于是,“长恨”便通过小小“泪滴”形象地折射出来,层层相扣,将读者投入强烈的心情震荡之中,抒发了诗人感慨时光之易逝,惆怅真爱之分离。
创作背景
这首词的具体创作时间不详。作者由于离别后音信难得,由此产生离别之思,同时,他又把离别与人生感慨联系起来,形成了双重的情绪,故作此词。
简析
此词以情感曲折细腻见长,有别于上片写景、下片抒情的一般构思。“时间”句与“离亭”句,将时间空间交织在一起,于是,“长恨”便通过小小泪滴形象地折射出来;下片只用“西风”、“淡月”便划刻出秋夜的凄清。离妇的渺茫希望只能寄托于迷蒙的梦境,而后一声雁唳,却又将她从梦中唤醒,无情的现实更增添雁归而人未归的伤感。
作者简介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
本文原文来自古诗文网