问小白 wenxiaobai
资讯
历史
科技
环境与自然
成长
游戏
财经
文学与艺术
美食
健康
家居
文化
情感
汽车
三农
军事
旅行
运动
教育
生活
星座命理

“七大姑八大姨”英语怎么说?超全亲戚英文词汇及口语表达大全!

创作时间:
作者:
@小白创作中心

“七大姑八大姨”英语怎么说?超全亲戚英文词汇及口语表达大全!

引用
1
来源
1.
https://m.isixue.com/school/detail/172473/

平时总是听到朋友说谁家亲戚到“七大姑八大姨”的,那“七大姑八大姨”英语怎么说?今天我们就一起来学习亲戚英文词汇及口语表达,加油吧!

Immediate family 直系亲属

直系亲属 (immediate family 或 direct relative) 一般来说,包括父母 (parents)、兄弟姐妹 (siblings)、配偶 (spouses) 和子女。

在这些称呼里,有些称呼身兼数职,比如 brother(兄弟)和 sister(姐妹)。如果特指哥哥或姐姐,就要说 elder brother/sister,弟弟和妹妹则是 younger brother/sister。

  • 父母:parents(父母是2个人,所以要加复数s)
  • 亲生父母:birth parents
  • 爸爸:father/dad/papa
  • 妈妈:mother/mom/mama
  • 儿子:son
  • 女儿:daughter
  • 兄弟姐妹:siblings(一般说兄弟姐妹时不只1个人,所以要加复数s)
  • 兄弟:brother
  • 姐妹:sister
  • 哥哥:older brother/elder brother
  • 姐姐:older sister/elder sister
  • 弟弟:younger brother/little brother
  • 妹妹:younger sister/little sister
  • 丈夫:husband
  • 妻子:wife

Extended family 近亲

近亲(Extended family)一般表示三代以内的亲属关系。

Grandparents

英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称 grandfather 或 grandmother。如果想分清楚,到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,那么就可以用 “on...side” 来加以区分。

例句:My grandmother on my father's side is a teacher.我的奶奶是名教师。

在正式的书面语种可以用 paternal grandparents 指代爷爷奶奶,用 maternal grandparents 指代外公外婆。我们可以继续在前面加 great-,表示再上一辈的祖父母曾祖父母是 great-grandparents,great-uncle 就是舅老爷、姑老爷,great-aunt 就是伯祖母、姑姥姥。

例句:My great-great-great-grandfather fought in the Civil War.我的曾曾曾爷爷打过内战。

简单来说,我们可以直接叫他们 ancestors(祖辈),同理,我们也可以有曾孙子、曾孙女(great-grandchildren),他们都是你的 descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。

  • 父母辈的直系长辈们

  • grandparents:爷爷奶奶/外公外婆

  • grandfather/grandmother:爷爷外公/奶奶外婆

  • great-grandparents:曾祖父母

  • great-uncle:舅老爷、姑老爷、姨姥爷

  • great-aunt:伯祖母、姑奶奶、姨姥姥

  • ancestors:祖辈

  • 晚辈们

  • grandchildren:孙子(女)

  • great-grandchildren:曾孙(女)

  • descendants/offsprings:子孙、后代

Uncles and Aunts

叔伯姑姑是 paternal aunt/uncle,姨妈舅舅就是 maternal aunt/uncle。他们都是你的 aunt/uncle by blood(有血缘关系的),他们的配偶则是 aunt/uncle by marriage。

uncle 和 aunt 除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。那这么多 uncle、aunt 搞混了咋办,外国人的办法就是将长辈的名字加在称呼的后面,比如 uncle Mike、aunt Emma。

近亲

  • 长辈们

  • paternal uncle/aunt:叔叔、伯伯、姑姑

  • maternal uncle/aunt:舅舅、姨妈

  • 晚辈们

  • nephew:侄子/外甥

  • niece:侄女/外甥女

Cousins

上文所提到的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一个 cousin 就全部解决啦!当人们说到 cousins 这个词时,通常指的是 first cousins,即堂(表)兄弟姐妹。

Second cousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子,是跟你有同样曾祖父母或曾外祖父母的人。

Third cousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子,是跟你有同样曾曾祖父母或曾曾外祖父母的人。

In-law 姻亲

英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上 in-law 就可以了,代表法律上的关系。对于中文里的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等复杂的称呼,一句 brother-in-law 就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一个 sister-in-law 就解决啦!

  • 弟妹/嫂子/大姨子/小姑子:sister-in-law
  • 大舅子/小舅子/大伯/小叔:brother-in-law
  • 婆婆/岳母:mother-in-law
  • 公公/岳父:father-in-law
  • 女婿:son-in-law
  • 儿媳:daughter-in-law

Other relationship 其他亲戚关系

离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生一些更复杂的家庭关系。比如:继父继母,继子/女;同父异母或者同母异父的兄弟姐妹等。

养父养母的英文说法为 adoptive parents,被领养的孩子被称为 adopted son/daughter ,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫 biological/birth parents。

  • 养父母:adoptive parents
  • 养父:adoptive father
  • 养母:adoptive mother
  • 养子:adopted son
  • 养女:adopted daughter
  • 继父:stepfather
  • 继母:stepmother
  • 继女:stepdaughter
  • 继子:stepson
  • 继父或继母前一段婚姻中的兄弟:stepbrother
  • 继父或继母前一段婚姻中的姐妹:stepsister
  • 同父异母/同母异父的兄弟:half-brother
  • 同父异母/同母异父的姐妹:half-sister
  • 前夫:ex-husband
  • 前妻:ex-wife
  • 远房表亲:distant cousin

词汇拓展

  • kinfolk、kin:亲属
  • kinship:亲戚关系
  • next of kin:近亲
  • generation:代
  • branch:支,系
  • tribe:部族,部落
  • clan:氏族
  • race、breed:种族
  • lineage:宗族,世系
  • stock:门第,血统
  • of noble birth:贵族出身
  • of humble birth:平民出身
  • origin:出身
  • ancestry:祖先,先辈
  • ancestors、forebears:祖先
  • extraction:家世
  • offspring:后代,后辈
  • descendants:后代,晚辈
  • progeny:后裔
  • succession:继承
  • consanguinity:血缘关系
  • kinsmen by blood:血亲
  • affinity:姻亲关系,嫡戚关系
  • family tree:家谱

本文原文来自武汉英孚英语培训中心

© 2023 北京元石科技有限公司 ◎ 京公网安备 11010802042949号