“蛋挞”不读dàn tǎ,正确读音是什么?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
“蛋挞”不读dàn tǎ,正确读音是什么?
引用
1
来源
1.
http://www.360doc.com/content/25/0126/11/503199_1145366104.shtml
你可能一直以为“蛋挞”的读音是dàn tǎ,但其实它的正确读音是dàn tà(音同但踏)。为什么大家会统一读错?让我们一起来探索这个美味美食背后的故事。
“挞”字读作tà,是一个形声字。其左边的“扌”(手)表示与手部动作有关,右边的“达”表声。在金文中,右边部分原本是“羍”,其古文字形像是一个人驱赶着一头羊走。《说文解字》中解释道:“挞,乡饮酒,罚不敬,挞其背也。”因此,“挞”的本义是指用鞭子或棍子打。
例如:
- 鞭挞(鞭打)
- 挞辱(鞭打侮辱)
- 挞讯(鞭打拷问)
- 挞架(打架)
- 挞伐(讨伐)
当我们把“挞”字放在这些词语中时,很容易就能读出正确的音tà。但当它出现在“蛋挞”这个词中时,却经常被误读,甚至有人认为“挞”是一个多音字。
实际上,“蛋挞”是一种以蛋浆作为馅料的西式馅饼,最早起源于葡萄牙,是当地的传统点心,在大街小巷都能买到。
后来,英国人Andrew Stow在葡萄牙里斯本的贝伦区品尝到最正宗的蛋挞后,决定在其基础上加入自己的创意。1989年,他在澳门路环岛开设了安德鲁饼店,使用猪油、面粉、水和蛋,结合英国式的糕点制作方法,创造出了广受欢迎的葡式蛋挞。
葡式蛋挞虽然由安德鲁首创,但真正让它声名远扬的是他的妻子玛嘉烈。两人于1996年离婚后,玛嘉烈将自己名下的店铺改名为“玛嘉烈”,并将这种美食推广到了香港和台湾,掀起了一股葡挞热潮。不过,在台湾,这种美食被称为“蛋塔”。
从2000年开始,台湾偶像剧的热潮席卷中国大陆。我们对“蛋挞”的错误叫法,可能就来源于台湾的叫法“蛋塔”。
无论是“蛋挞”还是“蛋塔”,都是从英文“Egg Tart”音译过来的。在口语交流中,人们往往不会过于纠结具体的发音。但如果是汉字“蛋挞”,就应该知道“挞”字只有一个读音tà,而不是一个有多重读音的字。
热门推荐
有一种智慧,叫厚道
什么是交易类型及其分类依据?这种分类依据如何影响市场交易?
重庆房产交易税费全解析:买卖双方必备指南
20万件群众留言,见证中国民主的生动实践
都市白领如何选择适合饲养的猫咪
交通宣传从新驾驶人开始 安全行车从源头抓起丨精准宣教
余弦相似度:原理、区别与应用场景
露地花卉栽培技术要点及26种常见草花推荐
马竞已经准备好在欧冠中击败皇马,西蒙尼拥有安切洛蒂没有的魔力
骨髓水肿和骨髓炎有什么区别
一年四季都不上火的20个好习惯,收藏下来包降火的~
办理房产证的流程与注意事项,助你顺利拿到属于自己的房产证
警惕!“全民富二代”现象:教育溺爱下的隐形危机
辛亥革命后身份等级制度的废除引起社会习俗重大变化
红玫瑰花语大全及寓意解析(红玫瑰的浪漫传说与深刻寓意)
AI时代下12大岗位机会
坚持每天吃豆腐的好处
嘴唇上破了溃烂用什么药膏涂抹
悬挂系统最舒适的车辆有哪些推荐?
驱蚊水选购要点分享
奋乃静片的耐药及药物相互作用
陕西这种用勺子吃的面,据说只有咸阳才有!你吃过吗?
人工智能的隐藏缺陷:偏见和伦理道德可能会破坏这个行业
精益生产理念助力东莞电子厂优化工厂布局,成就行业典范
繁荣背后存隐忧,美AI巨头被控秘密“侵吞”数据
什么是APT攻击,有哪些防御策略
中医所说的“发物”到底是什么?是西医上的“食物过敏”?
太大胆!擅改载重线标尺重罚
供暖补贴标准及申请指南:哪些人可领取采暖补助?
红葡萄酒酸度:影响口感与品质的关键指标