“蛋挞”不读dàn tǎ,正确读音是什么?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
“蛋挞”不读dàn tǎ,正确读音是什么?
引用
1
来源
1.
http://www.360doc.com/content/25/0126/11/503199_1145366104.shtml
你可能一直以为“蛋挞”的读音是dàn tǎ,但其实它的正确读音是dàn tà(音同但踏)。为什么大家会统一读错?让我们一起来探索这个美味美食背后的故事。
“挞”字读作tà,是一个形声字。其左边的“扌”(手)表示与手部动作有关,右边的“达”表声。在金文中,右边部分原本是“羍”,其古文字形像是一个人驱赶着一头羊走。《说文解字》中解释道:“挞,乡饮酒,罚不敬,挞其背也。”因此,“挞”的本义是指用鞭子或棍子打。
例如:
- 鞭挞(鞭打)
- 挞辱(鞭打侮辱)
- 挞讯(鞭打拷问)
- 挞架(打架)
- 挞伐(讨伐)
当我们把“挞”字放在这些词语中时,很容易就能读出正确的音tà。但当它出现在“蛋挞”这个词中时,却经常被误读,甚至有人认为“挞”是一个多音字。
实际上,“蛋挞”是一种以蛋浆作为馅料的西式馅饼,最早起源于葡萄牙,是当地的传统点心,在大街小巷都能买到。
后来,英国人Andrew Stow在葡萄牙里斯本的贝伦区品尝到最正宗的蛋挞后,决定在其基础上加入自己的创意。1989年,他在澳门路环岛开设了安德鲁饼店,使用猪油、面粉、水和蛋,结合英国式的糕点制作方法,创造出了广受欢迎的葡式蛋挞。
葡式蛋挞虽然由安德鲁首创,但真正让它声名远扬的是他的妻子玛嘉烈。两人于1996年离婚后,玛嘉烈将自己名下的店铺改名为“玛嘉烈”,并将这种美食推广到了香港和台湾,掀起了一股葡挞热潮。不过,在台湾,这种美食被称为“蛋塔”。
从2000年开始,台湾偶像剧的热潮席卷中国大陆。我们对“蛋挞”的错误叫法,可能就来源于台湾的叫法“蛋塔”。
无论是“蛋挞”还是“蛋塔”,都是从英文“Egg Tart”音译过来的。在口语交流中,人们往往不会过于纠结具体的发音。但如果是汉字“蛋挞”,就应该知道“挞”字只有一个读音tà,而不是一个有多重读音的字。
热门推荐
睡眠提升免疫力,有了新发现
民心佳园夜市:重庆经济新引擎
重庆八一路和磁器口:两条美食街的传奇故事
得了痔疮只能做手术?日常生活中做到以下6点,你也可以轻松调痔
有效缓解痔疮症状的饮食建议与辅助治疗方法
自己做的酒酿饼如何做简单又美味
春节倒计时:家居春联布局攻略
我们的春节 团圆之味
从宫廷到民间:揭秘春联背后的帝王故事
成都楼市2025:核心商圈、新兴区域谁主沉浮?
成都最新房产投资趋势解析:唐老师带你了解未来潜力区
绍兴醉鸡卷,美味与传统的完美结合
科技赋能千年古街:拉萨八廓街的新生之路
春晚分会场带动拉萨旅游热,科技创新提升游客体验
春晚效应下的达东村:拉萨后花园的旅游新篇
成都发布旅游新政:16项措施37个奖补,全面升级旅游体验
《射雕英雄传:侠之大者》票房破3.8亿,徐克打造“摇滚版”郭靖引爆春节档
成都自驾游:春日赏花vs秋看红叶,哪个更美?
流量明星加盟春晚:是福还是祸?
哈文时代春晚:一场关于流量与质量的博弈
春晚收视率创新高背后:流量明星与节目质量的博弈
成都自驾川藏线:最美风景在路上
职场人的新年祝福语,助你事业腾飞!
大年初三暖心祝福:让爱传递
大年初三,福神送财运!
徐州龟山汉墓:一座藏有千年谜团的地下宫殿
徐州龟山汉墓:穿越千年的地下宫殿探秘
退伍军人免费游龟山汉墓!
官方航拍图明确标注!福州地铁7号线、8号线最新线路规划曝光
语言发育迟缓怎么办