为什么师范大学是“Normal University”?
创作时间:
作者:
@小白创作中心
为什么师范大学是“Normal University”?
引用
搜狐
1.
https://m.sohu.com/a/812264756_121124307/?pvid=000115_3w_a
为什么很多“师范大学”被翻译为 “normal university”?按照字面解释,normal university 应该翻译为“正常的大学”,这跟“师范大学”又有何关系呢?
其实这个英文表达是来自于法语。世界上第一所“师范大学”是巴黎高等师范学院,这所学校的法语名就是Ecole Normale Superieure de Paris。
英语中的normal除了正常的意思,还表示符合规范的,师范大学也是符合标准的大学,后来师范大学多被译为Normal University。
例句:
We graduated from Capital Normal University.
本文原文来自搜狐
热门推荐
成交1073套,全国前三!佛山法拍房这么抢手?
如何避免买到“星期猫”?从选猫到接猫的完整指南
购买猫咪需谨慎:如何识别不良卖家的“星期猫”
买到“星期猫”怎么办?律师解析维权案例和注意事项
中国十大名山:自然奇观与文化瑰宝的完美融合
融合酒店舒适与自然野趣,酒店帐篷营地成度假新宠
“Bob's your uncle”:一个源自英国首相的有趣俚语
五种中医方法缓解眩晕,需在医生指导下进行
解码注意力:神经机制、学习影响与ADHD诊断
老人如何安全过冬?医生教你应对冬季健康风险
家长如何帮助孩子战胜学习挫折?
陈瑞婕教你心理调适,期末逆袭不是梦
国际乳品联合会发布全球学生奶项目报告:2.1亿儿童受益,每周可获3-6天供应
喝牛奶与喝配方奶的孩子,长大后有何不同?两宝妈:4个差距明显
旅游英语口语实用攻略:从交通到住宿,这些表达让你秒变国际范儿
银龄健康 | 提升老年人的“心理幸福感”
英美文化中的常用英语口语表达,你get了吗?
《甄嬛传》澳门重聚:600万观众重温“后宫”经典
《甄嬛传》原班人马澳门重聚,13年后再聚首引发观众热议
甄嬛与果郡王:一段无法善终的宫廷虐恋
国际社交场合必备英语口语
泉州15道美食推荐
餐车运营三大清单:清洁维护设备一文全解
专业保洁员的高效打扫法:7步完成全屋清洁
林德信晒娃引热议:从星二代到实力派的蜕变之路
非遗仫佬族蓝靛染:传统工艺焕发国潮新活力
贵州麻江举办仫佬族文化艺术节,带动乡村振兴
农历三月三祭花婆:仫佬族祈福求子的传统节日
仫佬族古歌入选国家级非遗,七夕歌会展现民族风情
仫佬族婚俗:以歌觅知音,姐妹同送嫁